Skip to content

Commit 1191bbc

Browse files
authored
Merge pull request AmruthPillai#1906 from AmruthPillai/l10n
New Translations from Crowdin
2 parents 748b509 + f5804ab commit 1191bbc

File tree

1 file changed

+31
-31
lines changed

1 file changed

+31
-31
lines changed

apps/client/src/locales/zh-TW/messages.po

Lines changed: 31 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Language: zh\n"
99
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 00:08\n"
1212
"Last-Translator: \n"
1313
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
1414
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -295,69 +295,69 @@ msgstr "公司"
295295
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:115
296296
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:118
297297
msgid "Confident"
298-
msgstr ""
298+
msgstr "自信"
299299

300300
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:98
301301
msgid "Confirm New Password"
302-
msgstr ""
302+
msgstr "確認新密碼"
303303

304304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:234
305305
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:246
306306
msgid "Continue"
307-
msgstr ""
307+
msgstr "繼續"
308308

309309
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:94
310310
msgid "Copy"
311-
msgstr ""
311+
msgstr "複製"
312312

313313
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:146
314314
msgid "Copy Link to Resume"
315-
msgstr ""
315+
msgstr "複製連結到簡歷"
316316

317317
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:78
318318
msgid "Copy to Clipboard"
319-
msgstr ""
319+
msgstr "複製到剪貼簿"
320320

321321
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
322322
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
323323
msgid "Create"
324-
msgstr ""
324+
msgstr "創建"
325325

326326
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
327327
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
328328
msgid "Create a new account"
329-
msgstr ""
329+
msgstr "創建一個新帳戶"
330330

331331
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:155
332332
msgid "Create a new item"
333-
msgstr ""
333+
msgstr "創建新項目"
334334

335335
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
336336
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
337337
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
338338
msgid "Create a new resume"
339-
msgstr ""
339+
msgstr "創建新簡歷"
340340

341341
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:65
342342
msgctxt "This is a link to create a new account"
343343
msgid "Create one now"
344-
msgstr ""
344+
msgstr "立即創建"
345345

346346
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
347347
msgid "Create Sample Resume"
348-
msgstr ""
348+
msgstr "創建履歷表範本"
349349

350350
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:62
351351
msgid "Custom resume sections"
352-
msgstr ""
352+
msgstr "自訂簡歷部分"
353353

354354
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
355355
msgid "Custom Section"
356-
msgstr ""
356+
msgstr "客製化部分"
357357

358358
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:60
359359
msgid "Customisable colour palettes"
360-
msgstr ""
360+
msgstr "可自訂的調色板"
361361

362362
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:61
363363
msgid "Customisable layouts"
@@ -524,64 +524,64 @@ msgstr ""
524524

525525
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
526526
msgid "Errors"
527-
msgstr ""
527+
msgstr "錯誤"
528528

529529
#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:78
530530
msgid "Even if you're not in a position to contribute financially, you can still make a difference by giving the GitHub repository a star, spreading the word to your friends, or dropping a quick message to let me know how Reactive Resume has helped you. Your feedback and support are always welcome and much appreciated!"
531-
msgstr ""
531+
msgstr "即使您無法做出財務貢獻,您仍然可以透過為 GitHub 儲存庫加一顆星、向您的朋友傳播訊息或快速留言讓我知道 Reactive Resume 如何幫助您來發揮作用。我們始終歡迎並非常感謝您的回饋和支持!"
532532

533533
#: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:12
534534
msgid "Explore the templates available in Reactive Resume and view the resumes crafted with them. They could also serve as examples to help guide the creation of your next resume."
535-
msgstr ""
535+
msgstr "探索反應式履歷中提供的範本並查看用它們製作的履歷。它們還可以作為範例來幫助指導您下一份簡歷的創建。"
536536

537537
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:111
538538
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:40
539539
msgid "Export"
540-
msgstr ""
540+
msgstr "導出"
541541

542542
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
543543
msgid "File"
544-
msgstr ""
544+
msgstr "文件"
545545

546546
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
547547
msgid "Filetype"
548-
msgstr ""
548+
msgstr "文件類型"
549549

550550
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:38
551551
msgid "Finally,"
552-
msgstr ""
552+
msgstr "最後,"
553553

554554
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:90
555555
msgid "Fix Spelling & Grammar"
556-
msgstr ""
556+
msgstr "修復拼字和文法"
557557

558558
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
559559
msgid "Font Family"
560-
msgstr ""
560+
msgstr "字體"
561561

562562
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
563563
msgid "Font Size"
564-
msgstr ""
564+
msgstr "字體大小"
565565

566566
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
567567
msgid "Font Subset"
568-
msgstr ""
568+
msgstr "字體子集"
569569

570570
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
571571
msgid "Font Variants"
572-
msgstr ""
572+
msgstr "字體變體"
573573

574574
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:35
575575
msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here."
576-
msgstr ""
576+
msgstr "例如,有關您將此簡歷發送給哪些公司的信息或職位描述的連結可以在此處註明。"
577577

578578
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:107
579579
msgid "Forget"
580-
msgstr ""
580+
msgstr "略過"
581581

582582
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
583583
msgid "Forgot Password?"
584-
msgstr ""
584+
msgstr "忘記密碼?"
585585

586586
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:68
587587
msgid "Forgot your password?"

0 commit comments

Comments
 (0)