@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Language : zh\n "
9
9
"Project-Id-Version : reactive-resume\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
- "PO-Revision-Date : 2024-05-20 14:58 \n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2024-05-22 00:08 \n "
12
12
"Last-Translator : \n "
13
13
"Language-Team : Chinese Traditional\n "
14
14
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
@@ -295,69 +295,69 @@ msgstr "公司"
295
295
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:115
296
296
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:118
297
297
msgid "Confident"
298
- msgstr ""
298
+ msgstr "自信 "
299
299
300
300
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:98
301
301
msgid "Confirm New Password"
302
- msgstr ""
302
+ msgstr "確認新密碼 "
303
303
304
304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:234
305
305
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:246
306
306
msgid "Continue"
307
- msgstr ""
307
+ msgstr "繼續 "
308
308
309
309
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:94
310
310
msgid "Copy"
311
- msgstr ""
311
+ msgstr "複製 "
312
312
313
313
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:146
314
314
msgid "Copy Link to Resume"
315
- msgstr ""
315
+ msgstr "複製連結到簡歷 "
316
316
317
317
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:78
318
318
msgid "Copy to Clipboard"
319
- msgstr ""
319
+ msgstr "複製到剪貼簿 "
320
320
321
321
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
322
322
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
323
323
msgid "Create"
324
- msgstr ""
324
+ msgstr "創建 "
325
325
326
326
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
327
327
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
328
328
msgid "Create a new account"
329
- msgstr ""
329
+ msgstr "創建一個新帳戶 "
330
330
331
331
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:155
332
332
msgid "Create a new item"
333
- msgstr ""
333
+ msgstr "創建新項目 "
334
334
335
335
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
336
336
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
337
337
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
338
338
msgid "Create a new resume"
339
- msgstr ""
339
+ msgstr "創建新簡歷 "
340
340
341
341
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:65
342
342
msgctxt "This is a link to create a new account"
343
343
msgid "Create one now"
344
- msgstr ""
344
+ msgstr "立即創建 "
345
345
346
346
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
347
347
msgid "Create Sample Resume"
348
- msgstr ""
348
+ msgstr "創建履歷表範本 "
349
349
350
350
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:62
351
351
msgid "Custom resume sections"
352
- msgstr ""
352
+ msgstr "自訂簡歷部分 "
353
353
354
354
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
355
355
msgid "Custom Section"
356
- msgstr ""
356
+ msgstr "客製化部分 "
357
357
358
358
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:60
359
359
msgid "Customisable colour palettes"
360
- msgstr ""
360
+ msgstr "可自訂的調色板 "
361
361
362
362
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:61
363
363
msgid "Customisable layouts"
@@ -524,64 +524,64 @@ msgstr ""
524
524
525
525
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
526
526
msgid "Errors"
527
- msgstr ""
527
+ msgstr "錯誤 "
528
528
529
529
#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:78
530
530
msgid "Even if you're not in a position to contribute financially, you can still make a difference by giving the GitHub repository a star, spreading the word to your friends, or dropping a quick message to let me know how Reactive Resume has helped you. Your feedback and support are always welcome and much appreciated!"
531
- msgstr ""
531
+ msgstr "即使您無法做出財務貢獻,您仍然可以透過為 GitHub 儲存庫加一顆星、向您的朋友傳播訊息或快速留言讓我知道 Reactive Resume 如何幫助您來發揮作用。我們始終歡迎並非常感謝您的回饋和支持! "
532
532
533
533
#: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:12
534
534
msgid "Explore the templates available in Reactive Resume and view the resumes crafted with them. They could also serve as examples to help guide the creation of your next resume."
535
- msgstr ""
535
+ msgstr "探索反應式履歷中提供的範本並查看用它們製作的履歷。它們還可以作為範例來幫助指導您下一份簡歷的創建。 "
536
536
537
537
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:111
538
538
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:40
539
539
msgid "Export"
540
- msgstr ""
540
+ msgstr "導出 "
541
541
542
542
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
543
543
msgid "File"
544
- msgstr ""
544
+ msgstr "文件 "
545
545
546
546
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
547
547
msgid "Filetype"
548
- msgstr ""
548
+ msgstr "文件類型 "
549
549
550
550
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:38
551
551
msgid "Finally,"
552
- msgstr ""
552
+ msgstr "最後, "
553
553
554
554
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:90
555
555
msgid "Fix Spelling & Grammar"
556
- msgstr ""
556
+ msgstr "修復拼字和文法 "
557
557
558
558
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
559
559
msgid "Font Family"
560
- msgstr ""
560
+ msgstr "字體 "
561
561
562
562
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
563
563
msgid "Font Size"
564
- msgstr ""
564
+ msgstr "字體大小 "
565
565
566
566
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
567
567
msgid "Font Subset"
568
- msgstr ""
568
+ msgstr "字體子集 "
569
569
570
570
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
571
571
msgid "Font Variants"
572
- msgstr ""
572
+ msgstr "字體變體 "
573
573
574
574
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:35
575
575
msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here."
576
- msgstr ""
576
+ msgstr "例如,有關您將此簡歷發送給哪些公司的信息或職位描述的連結可以在此處註明。 "
577
577
578
578
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:107
579
579
msgid "Forget"
580
- msgstr ""
580
+ msgstr "略過 "
581
581
582
582
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
583
583
msgid "Forgot Password?"
584
- msgstr ""
584
+ msgstr "忘記密碼? "
585
585
586
586
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:68
587
587
msgid "Forgot your password?"
0 commit comments