Notes d'atelier du 23/05/25
Le glossaire aujourd'hui : https://osrd.fr/en/docs/railway-wiki/glossary/ https://osrd.fr/fr/docs/railway-wiki/glossary/
- peut-être commencer à réfléchir sur un manuel utilisateur disponible dans l'application, qui définit les termes spécifiques utilisés en internes (différent pour FR/DE ...)
- ajouter des labels sur les entrées pour préciser usage interne (usage interne SNCF, usage interne DB?)
- ajouter un lien optionnel wikipédia à chaque entrée
- est-ce qu'on veut durcir la CI / est-ce qu'on voudrait pas permettre de ne pas traduire certains termes exceptionnellement ?
- établir des catégories / sous-catégories ? à travers les labels ?
- liens "associé à" qui redirige vers d'autres mots
Phase 0 : définir le format des entrées dans le glossaire (proposition de Thibaut), fonctionnalité de recherche, design et plan d'implem sur le site, règles de CI
Phase 1 : brainstorm, collecter tous les termes qu'il faut mettre dans le glossaire (peut-être à diviser par scope / sous-équipes) (pour faire le gros du travail et créer une banque de termes à définir pour pouvoir piocher dedans plus tard)
Phase 2 : 1 entrée dans le glossaire = 1 chocolat, max 5 nouvelles entrées par PR (phase qui peut-être faite en asynchrone)
Phase 3 : profit
Ressources
Notes d'atelier du 23/05/25
Le glossaire aujourd'hui : https://osrd.fr/en/docs/railway-wiki/glossary/ https://osrd.fr/fr/docs/railway-wiki/glossary/
Phase 0 : définir le format des entrées dans le glossaire (proposition de Thibaut), fonctionnalité de recherche, design et plan d'implem sur le site, règles de CI
Phase 1 : brainstorm, collecter tous les termes qu'il faut mettre dans le glossaire (peut-être à diviser par scope / sous-équipes) (pour faire le gros du travail et créer une banque de termes à définir pour pouvoir piocher dedans plus tard)
Phase 2 : 1 entrée dans le glossaire = 1 chocolat, max 5 nouvelles entrées par PR (phase qui peut-être faite en asynchrone)
Phase 3 : profit
Ressources
Tentative de lister les mots qui devraient être absolument dans le glossaire (brainstorm) de 10 minutes : https://sncf.sharepoint.com/:x:/r/sites/OSRD644GrpO365/_layouts/15/Doc2.aspx?action=editNew&sourcedoc=%7Baaf20b57-70e4-4ff8-b964-d12bc190ca2e%7D&wdOrigin=TEAMS-MAGLEV.teamsSdk_ns.rwc&wdExp=TEAMS-TREATMENT&wdhostclicktime=1747989739099&web=1