Skip to content

Commit d1e9ab8

Browse files
zerng07weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Currently translated at 65.6% (6601 of 10061 strings) Translation: Weblate/Documentation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/documentation/zh_Hant/
1 parent b41d4a9 commit d1e9ab8

File tree

1 file changed

+20
-20
lines changed
  • docs/locales/zh_Hant/LC_MESSAGES

1 file changed

+20
-20
lines changed

docs/locales/zh_Hant/LC_MESSAGES/docs.po

+20-20
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
# Copyright © Michal Čihař <[email protected]>
22
#
33
# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
4-
# Chang-Chia Tseng <[email protected]>, 2023, 2024.
4+
# Chang-Chia Tseng <[email protected]>, 2023, 2024, 2025.
55
# notlin4 <[email protected]>, 2023, 2024.
66
# Fill read-only add-on <[email protected]>, 2023, 2024, 2025.
77
# pan93412 <[email protected]>, 2023, 2024, 2025.
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
2323
"Project-Id-Version: Weblate 5.10.2\n"
2424
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n"
2525
"POT-Creation-Date: 2025-02-26 17:13+0100\n"
26-
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 03:56+0000\n"
27-
"Last-Translator: william chen <william.fromtw@gmail.com>\n"
26+
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 18:52+0000\n"
27+
"Last-Translator: Chang-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
2828
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
2929
"projects/weblate/documentation/zh_Hant/>\n"
3030
"Language: zh_Hant\n"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "評註"
11231123

11241124
#: ../../admin/access.rst:492
11251125
msgid "Post comment"
1126-
msgstr "發表評論"
1126+
msgstr "張貼評註"
11271127

11281128
#: ../../admin/access.rst:492 ../../admin/access.rst:512
11291129
#: ../../admin/access.rst:536 ../../admin/access.rst:538
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
14421442

14431443
#: ../../admin/access.rst:572
14441444
msgid "Commit changes to the internal repository"
1445-
msgstr "將變更提交到內部儲存庫"
1445+
msgstr "將變更送交到內部儲存庫"
14461446

14471447
#: ../../admin/access.rst:574
14481448
msgid "Push change from the internal repository"
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "``copy_addons``"
28132813

28142814
#: ../../admin/addons.rst:304
28152815
msgid "Clone add-ons from the main component to the newly created ones"
2816-
msgstr "將附加組件,從主要組件克隆到新創建的組件"
2816+
msgstr "將附加元件,從主要組件拓製到新創建的組件"
28172817

28182818
#: ../../admin/addons.rst:306
28192819
msgid "``remove``"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "將來源字串作為唯讀字串的翻譯填充。"
33793379

33803380
#: ../../admin/addons.rst:574
33813381
msgid "Statistics generator"
3382-
msgstr "統計資料產生器"
3382+
msgstr "統計數據產生器"
33833383

33843384
#: ../../admin/addons.rst:576
33853385
msgid "``weblate.generate.generate``"
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr ""
38433843

38443844
#: ../../admin/addons.rst:825
38453845
msgid "Squash Git commits"
3846-
msgstr "匯併 Git 提交"
3846+
msgstr "匯併 Git 送交"
38473847

38483848
#: ../../admin/addons.rst:827
38493849
msgid "``weblate.git.squash``"
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "``squash``"
38553855

38563856
#: ../../admin/addons.rst:829
38573857
msgid "Commit squashing"
3858-
msgstr "提交匯併"
3858+
msgstr "送交匯併"
38593859

38603860
#: ../../admin/addons.rst:831
38613861
msgid "``all`` -- All commits into one"
@@ -3882,16 +3882,16 @@ msgstr "``append_trailers``"
38823882

38833883
#: ../../admin/addons.rst:839
38843884
msgid "Append trailers to squashed commit message"
3885-
msgstr "在將多個提交壓縮(squash)為一個提交時,將某些特定的元資料(trailers)附加到"
3886-
"最終的提交資訊中"
3885+
msgstr "在將多個送交壓縮(squash)為一個送交時,將某些特定的元資料(trailers)附加到"
3886+
"最終的送交資訊中"
38873887

38883888
#: ../../admin/addons.rst:839
38893889
msgid ""
38903890
"Trailer lines are lines that look similar to RFC 822 e-mail headers, at the "
38913891
"end of the otherwise free-form part of a commit message, such as 'Co-"
38923892
"authored-by: …'."
38933893
msgstr "額外資訊的列看起來類似於 RFC 822 "
3894-
"郵件信箱標頭,位於提交訊息的其他自由格式部分的末尾,例如「Co-authored-by: "
3894+
"郵件信箱標頭,位於送交訊息的其他自由格式部分的末尾,例如「Co-authored-by: "
38953895
"…」。"
38963896

38973897
#: ../../admin/addons.rst:841
@@ -3900,21 +3900,21 @@ msgstr "``commit_message``"
39003900

39013901
#: ../../admin/addons.rst:841
39023902
msgid "Commit message"
3903-
msgstr "提交訊息"
3903+
msgstr "送交訊息"
39043904

39053905
#: ../../admin/addons.rst:841
39063906
msgid ""
39073907
"This commit message will be used instead of the combined commit messages "
39083908
"from the squashed commits."
3909-
msgstr "此提交訊息將用來取代從壓縮提交組合而成的提交訊息。"
3909+
msgstr "此送交訊息將用來取代從壓縮送交組合而成的送交訊息。"
39103910

39113911
#: ../../admin/addons.rst:843
39123912
msgid ":ref:`addon-event-install`, :ref:`addon-event-repository-post-commit`"
39133913
msgstr ""
39143914

39153915
#: ../../admin/addons.rst:845
39163916
msgid "Squash Git commits prior to pushing changes."
3917-
msgstr "推送更動前先匯併 Git 提交。"
3917+
msgstr "推送更動前先匯併 Git 送交。"
39183918

39193919
#: ../../admin/addons.rst:847
39203920
msgid ""
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr "以下模式之一中,Git送交可以在推送更改之前被壓縮:
39243924

39253925
#: ../../admin/addons.rst:850
39263926
msgid "All commits into one"
3927-
msgstr "所有提交匯併為一"
3927+
msgstr "所有送交匯併為一"
39283928

39293929
#: ../../admin/addons.rst:851
39303930
msgid "Per language"
@@ -23247,7 +23247,7 @@ msgstr ""
2324723247

2324823248
#: ../../admin/projects.rst:831
2324923249
msgid "Push on commit"
23250-
msgstr "提交時一併推送"
23250+
msgstr "送交時一併推送"
2325123251

2325223252
#: ../../admin/projects.rst:833
2325323253
msgid ""
@@ -23262,7 +23262,7 @@ msgstr ""
2326223262

2326323263
#: ../../admin/projects.rst:842
2326423264
msgid "Age of changes to commit"
23265-
msgstr "更動後提交的經過時間"
23265+
msgstr "更動後送交的經過時間"
2326623266

2326723267
#: ../../admin/projects.rst:844
2326823268
#, fuzzy
@@ -26806,7 +26806,7 @@ msgstr "自動翻譯來源"
2680626806
msgid ""
2680726807
"Turn on contribution to shared translation memory for the project to get "
2680826808
"access to additional components."
26809-
msgstr "啟用對專案共享翻譯記憶庫的貢獻,以獲取額外組件的存取權限。"
26809+
msgstr "啟用對專案共享翻譯記憶庫的貢獻,以獲取額外組件的存取權。"
2681026810

2681126811
#: ../../api.rst:2063
2681226812
msgid ""
@@ -39754,7 +39754,7 @@ msgstr "增加了對用螢幕擷圖搜尋來源字串的支援。"
3975439754

3975539755
#: ../../changes/v4.rst:1131
3975639756
msgid "Extended info available in the stats insights."
39757-
msgstr "擴展了統計資料分析結果中可用的資訊。"
39757+
msgstr "擴展了統計數據內察中可用的資訊。"
3975839758

3975939759
#: ../../changes/v4.rst:1132
3976039760
msgid "Improved search editing on \"Translate\" pages."

0 commit comments

Comments
 (0)