Skip to content

Commit 40ac52e

Browse files
authored
Chore: QA Spanish translations for agency card (#2144)
2 parents d1b5b19 + cb52498 commit 40ac52e

File tree

2 files changed

+8
-26
lines changed

2 files changed

+8
-26
lines changed

benefits/locale/en/LC_MESSAGES/django.po

+1-8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/cal-itp/benefits/issues \n"
9-
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 21:48+0000\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 16:22+0000\n"
1010
"Language: English\n"
1111
"MIME-Version: 1.0\n"
1212
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -665,13 +665,6 @@ msgid ""
665665
"choose to change the card you use to pay for transit service."
666666
msgstr ""
667667

668-
msgid ""
669-
"Your contactless card is now enrolled in a SacRT light rail transit benefit. "
670-
"When boarding SacRT light rail, tap this card and you will be charged a "
671-
"reduced fare. You will need to re-enroll if you choose to change the card "
672-
"you use to pay for transit service."
673-
msgstr ""
674-
675668
msgid ""
676669
"You were not charged anything today. When boarding SacRT light rail, tap "
677670
"this card and you will be charged a reduced fare. You will need to re-enroll "

benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

+7-18
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/cal-itp/benefits/issues \n"
9-
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 21:48+0000\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 16:22+0000\n"
1010
"Language: Español\n"
1111
"MIME-Version: 1.0\n"
1212
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,7 +95,8 @@ msgstr ""
9595

9696
msgid "The contactless symbol is four curved lines, like this:"
9797
msgstr ""
98-
"El símbolo sin contacto está compuesto por cuatro líneas curvas, como este:"
98+
"El símbolo de 'sin contacto' está compuesto por cuatro líneas curvas, como "
99+
"este:"
99100

100101
msgctxt "image alt text"
101102
msgid "Four curved lines on contactless-enabled cards"
@@ -123,7 +124,7 @@ msgid ""
123124
"noreferrer\">contact %(short_name)s</a>."
124125
msgstr ""
125126
"También puede conseguir su beneficio de tránsito pasando por el proceso de "
126-
"solicitud de su %(short_name)s. Para recibir actualizaciones sobre opciones "
127+
"solicitud de %(short_name)s. Para recibir actualizaciones sobre opciones "
127128
"adicionales, vuelva a consultar este sitio web o <a href=\"%(website)s\" "
128129
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contacte a %(short_name)s</a>."
129130

@@ -138,7 +139,7 @@ msgid ""
138139
msgstr ""
139140
"Login.gov es un servicio que ofrece acceso seguro y privado a programas "
140141
"gubernamentales como beneficios, servicios y aplicaciones federales. Con una "
141-
"cuenta de Login.gov puede iniciar sesión en varios sitios web "
142+
"cuenta de Login.gov puede iniciar una sesión en varios sitios web "
142143
"gubernamentales con la misma dirección de correo electrónico y contraseña."
143144

144145
msgid ""
@@ -194,7 +195,7 @@ msgid ""
194195
msgstr ""
195196
"Login.gov también necesitará verificar su identidad llamando o enviando un "
196197
"mensaje de texto a su teléfono. Si Login.gov no puede verificar su número de "
197-
"teléfono, usted puede verificarlo por correo."
198+
"teléfono, usted puede verificar su identidad por correo."
198199

199200
msgid ""
200201
"Please visit the Login.gov help center for <a href=\"https://login.gov/help/"
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr ""
227228
"Littlepay</a>."
228229

229230
msgid "Questions?"
230-
msgstr "¿Tienes preguntas?"
231+
msgstr "¿Tiene preguntas?"
231232

232233
msgid ""
233234
"If you need assistance with this website, please reach out to the customer "
@@ -837,18 +838,6 @@ msgstr ""
837838
"inscribirse si elige cambiar la tarjeta que usa para pagar el servicio de "
838839
"tránsito."
839840

840-
msgid ""
841-
"Your contactless card is now enrolled in a SacRT light rail transit benefit. "
842-
"When boarding SacRT light rail, tap this card and you will be charged a "
843-
"reduced fare. You will need to re-enroll if you choose to change the card "
844-
"you use to pay for transit service."
845-
msgstr ""
846-
"Su tarjeta sin contacto ahora está inscrita en el beneficio de tránsito de "
847-
"tren ligero de SacRT. Cuando suba a un tren ligero de SacRT, toque el lector "
848-
"con esta tarjeta y se le cobrará una tarifa reducida. Deberá volver a "
849-
"inscribirse si elige cambiar la tarjeta que usa para pagar el servicio de "
850-
"tránsito."
851-
852841
msgid ""
853842
"You were not charged anything today. When boarding SacRT light rail, tap "
854843
"this card and you will be charged a reduced fare. You will need to re-enroll "

0 commit comments

Comments
 (0)