6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : kimchi 0.1\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
- "POT-Creation-Date : 2016-11-03 11:51+0530 \n "
9
+ "POT-Creation-Date : 2017-03-29 11:17-0300 \n "
10
10
"PO-Revision-Date : 2013-07-11 17:32-0400\n "
11
11
"
Last-Translator :
Crístian Viana <[email protected] >\n "
12
12
"Language-Team : English\n "
@@ -113,8 +113,8 @@ msgstr ""
113
113
msgid "Unable to access remote ISO. Details: %(err)s"
114
114
msgstr ""
115
115
116
- msgid "An error occurred when probing image OS information. "
117
- msgstr "Beim Prüfen der OS-Informationen des Image ist ein Fehler aufgetreten. "
116
+ msgid "Error probing image OS information: %(err)s "
117
+ msgstr ""
118
118
119
119
#, python-format
120
120
msgid "Unable to read image file %(filename)s"
@@ -511,6 +511,9 @@ msgid ""
511
511
"html ."
512
512
msgstr ""
513
513
514
+ msgid "'enable_rdma' must be of type boolean (true or false)."
515
+ msgstr ""
516
+
514
517
#, python-format
515
518
msgid ""
516
519
"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
@@ -1177,19 +1180,15 @@ msgstr "Netz-VLAN-ID muss eine Ganzzahl zwischen 1 und 4094 sein"
1177
1180
msgid "Specify name and type to create a Network"
1178
1181
msgstr "Geben Sie Name und Typ an, um ein Netz zu erstellen"
1179
1182
1180
- #, python-format
1181
1183
msgid ""
1182
- "Unable to delete or update network %(name)s. There are some virtual machines "
1183
- "%(vms)s and/or templates linked to this network ."
1184
+ "Unable to delete or update network %(name)s as it is linked to some virtual "
1185
+ "machines ( %(vms)s) and/or templates (%(tmpls)s) ."
1184
1186
msgstr ""
1185
1187
1186
- #, python-format
1187
1188
msgid ""
1188
- "Unable to deactivate network %(name)s. There are some virtual machines "
1189
- "%(vms)s and/or templates linked to this network ."
1189
+ "Unable to deactivate network %(name)s as it is linked to are some virtual "
1190
+ "machines ( %(vms)s) and/or templates (%(tmpls)s) ."
1190
1191
msgstr ""
1191
- "Netz %(name)s konnte nicht inaktiviert werden. Mit diesem Netz sind einige "
1192
- "virtuelle Maschinen %(vms)s und/oder Vorlagen verlinkt."
1193
1192
1194
1193
#, python-format
1195
1194
msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a VLAN."
@@ -1348,13 +1347,6 @@ msgstr ""
1348
1347
msgid "Virtual disk already exists on the system: %(disk_path)s"
1349
1348
msgstr ""
1350
1349
1351
- #, python-format
1352
- msgid ""
1353
- "Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
1354
- msgstr ""
1355
- "Die virtuelle Maschine '%(vm)s' muss vor dem Erstellen eines Snapshots "
1356
- "gestoppt werden."
1357
-
1358
1350
#, python-format
1359
1351
msgid ""
1360
1352
"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
@@ -1432,11 +1424,8 @@ msgid "The maximum number of vCPUs is too large for this system."
1432
1424
msgstr ""
1433
1425
1434
1426
msgid ""
1435
- "When CPU topology is defined, vCPUs must be a multiple of a product of cores "
1436
- "and threads."
1437
- msgstr ""
1438
-
1439
- msgid "The number of threads is too large for this system."
1427
+ "When CPU topology is defined, CPUs must be a multiple of the 'threads' "
1428
+ "number defined."
1440
1429
msgstr ""
1441
1430
1442
1431
msgid ""
@@ -1454,6 +1443,12 @@ msgid ""
1454
1443
"'cores', 'threads'."
1455
1444
msgstr ""
1456
1445
1446
+ msgid "Unable to update Max CPU or CPU topology when guest is running."
1447
+ msgstr ""
1448
+
1449
+ msgid "Unable to hot plug/unplug CPUs. Details: %(err)s"
1450
+ msgstr ""
1451
+
1457
1452
#, python-format
1458
1453
msgid "Invalid volume group name parameter: %(name)s."
1459
1454
msgstr ""
@@ -1744,18 +1739,18 @@ msgstr ""
1744
1739
msgid "Snapshot"
1745
1740
msgstr ""
1746
1741
1742
+ msgid "Processor"
1743
+ msgstr "Prozessor"
1744
+
1747
1745
msgid "Name"
1748
1746
msgstr "Name"
1749
1747
1750
- msgid "More"
1751
- msgstr ""
1752
-
1753
- msgid "Max CPU"
1754
- msgstr ""
1755
-
1756
1748
msgid "Memory (MB)"
1757
1749
msgstr "Speicher (MB)"
1758
1750
1751
+ msgid "More"
1752
+ msgstr ""
1753
+
1759
1754
msgid "Max Memory (MB)"
1760
1755
msgstr ""
1761
1756
@@ -1768,12 +1763,20 @@ msgstr "Symbol"
1768
1763
msgid "Console"
1769
1764
msgstr ""
1770
1765
1766
+ msgid "Nothing selected"
1767
+ msgstr ""
1768
+
1771
1769
msgid "sclp"
1772
1770
msgstr ""
1773
1771
1774
1772
msgid "virtio"
1775
1773
msgstr ""
1776
1774
1775
+ msgid ""
1776
+ "Select which items for boot order and grad them when needed to order them. "
1777
+ "At least one option must be selected."
1778
+ msgstr ""
1779
+
1777
1780
msgid "Add"
1778
1781
msgstr "Hinzufügen"
1779
1782
@@ -1846,6 +1849,39 @@ msgstr ""
1846
1849
msgid "Created"
1847
1850
msgstr "Erstellt"
1848
1851
1852
+ msgid "Current CPU Number"
1853
+ msgstr ""
1854
+
1855
+ msgid ""
1856
+ "Current CPU must be equal or lower than the Maximum CPU value. If a topology "
1857
+ "is set, it must be also be a multiple of the 'threads' value."
1858
+ msgstr ""
1859
+
1860
+ msgid "Max CPU"
1861
+ msgstr ""
1862
+
1863
+ msgid ""
1864
+ "Unable to edit maximum CPU or CPU topology when editing a running or paused "
1865
+ "virtual machine."
1866
+ msgstr ""
1867
+
1868
+ msgid ""
1869
+ "If a topology is set, this value will be the product of sockets * times * "
1870
+ "cores."
1871
+ msgstr ""
1872
+
1873
+ msgid "Manually set CPU topology"
1874
+ msgstr "CPU-Topologie manuell festlegen"
1875
+
1876
+ msgid "Sockets"
1877
+ msgstr ""
1878
+
1879
+ msgid "Cores"
1880
+ msgstr "Kerne"
1881
+
1882
+ msgid "Threads"
1883
+ msgstr "Threads"
1884
+
1849
1885
msgid "Save"
1850
1886
msgstr "Speichern"
1851
1887
@@ -1970,6 +2006,14 @@ msgstr "Kennwort"
1970
2006
msgid "Password of the user in the remote host"
1971
2007
msgstr ""
1972
2008
2009
+ msgid "Use RDMA transport"
2010
+ msgstr ""
2011
+
2012
+ msgid ""
2013
+ "Check this option only if RDMA is properly configured in both source and "
2014
+ "destination hosts, otherwise migration will fail."
2015
+ msgstr ""
2016
+
1973
2017
msgid "Delete this VM when the migration is completed"
1974
2018
msgstr ""
1975
2019
@@ -2111,6 +2155,15 @@ msgstr ""
2111
2155
msgid "Please check the invalid Storage Pools or Paths"
2112
2156
msgstr ""
2113
2157
2158
+ msgid "macvtap"
2159
+ msgstr ""
2160
+
2161
+ msgid "ovs"
2162
+ msgstr ""
2163
+
2164
+ msgid "network"
2165
+ msgstr ""
2166
+
2114
2167
msgid ""
2115
2168
"This will delete the %1 virtual machine and its virtual disks. This "
2116
2169
"operation cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -2155,7 +2208,9 @@ msgstr ""
2155
2208
msgid "Memory value cannot be higher than Max Memory value"
2156
2209
msgstr ""
2157
2210
2158
- msgid "Current CPUs value cannot be higher than Max CPU value"
2211
+ msgid ""
2212
+ "For better performance it is recommended a threads per core value not "
2213
+ "greater than %1."
2159
2214
msgstr ""
2160
2215
2161
2216
msgid ""
@@ -2208,6 +2263,15 @@ msgstr ""
2208
2263
msgid "Following devices will be affected, confirm?"
2209
2264
msgstr ""
2210
2265
2266
+ msgid "Bridge"
2267
+ msgstr ""
2268
+
2269
+ msgid "Vepa"
2270
+ msgstr ""
2271
+
2272
+ msgid "None"
2273
+ msgstr ""
2274
+
2211
2275
msgid "unavailable"
2212
2276
msgstr "nicht verfügbar"
2213
2277
@@ -2416,9 +2480,6 @@ msgstr ""
2416
2480
msgid "Bridged: Virtual machines are connected through a network bridge"
2417
2481
msgstr ""
2418
2482
2419
- msgid "(No interfaces found)"
2420
- msgstr "(Keine Schnittstellen gefunden)"
2421
-
2422
2483
msgid "Destination"
2423
2484
msgstr "Zieladresse"
2424
2485
@@ -2551,6 +2612,19 @@ msgstr ""
2551
2612
msgid "Ok"
2552
2613
msgstr ""
2553
2614
2615
+ msgid "Template Name"
2616
+ msgstr ""
2617
+
2618
+ msgid ""
2619
+ "The name used to identify the template. If omitted, a name will be "
2620
+ "automatically chosen."
2621
+ msgstr ""
2622
+
2623
+ msgid ""
2624
+ "When selecting more than one Image Template, a name will be automatically "
2625
+ "chosen for each Image Template selected."
2626
+ msgstr ""
2627
+
2554
2628
msgid "Where is the source media for this template? "
2555
2629
msgstr ""
2556
2630
@@ -2581,9 +2655,6 @@ msgstr ""
2581
2655
msgid "Edit Template"
2582
2656
msgstr "Vorlage bearbeiten"
2583
2657
2584
- msgid "Processor"
2585
- msgstr "Prozessor"
2586
-
2587
2658
msgid "CDROM"
2588
2659
msgstr "CD-ROM"
2589
2660
@@ -2602,17 +2673,14 @@ msgstr "Plattenformat"
2602
2673
msgid "Add Interface"
2603
2674
msgstr ""
2604
2675
2605
- msgid "Current CPU Number "
2676
+ msgid "pool "
2606
2677
msgstr ""
2607
2678
2608
- msgid "Manually set CPU topology"
2609
- msgstr "CPU-Topologie manuell festlegen"
2610
-
2611
- msgid "Cores"
2612
- msgstr "Kerne"
2679
+ msgid "bridge"
2680
+ msgstr ""
2613
2681
2614
- msgid "Threads "
2615
- msgstr "Threads "
2682
+ msgid "vepa "
2683
+ msgstr ""
2616
2684
2617
2685
msgid "State"
2618
2686
msgstr ""
@@ -2650,6 +2718,9 @@ msgstr ""
2650
2718
msgid "Extending logical pool"
2651
2719
msgstr ""
2652
2720
2721
+ msgid "%"
2722
+ msgstr ""
2723
+
2653
2724
msgid "Deactivate"
2654
2725
msgstr ""
2655
2726
0 commit comments