1
1
#
2
2
# Translators:
3
- # Xorg , 2020
3
+ # df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f , 2020
4
4
# Stefano Karapetsas <[email protected] >, 2020
5
- # Tubuntu <[email protected] >, 2020
6
5
# Charles Monzat <[email protected] >, 2020
7
6
# Étienne Deparis <[email protected] >, 2020
8
7
# Wolfgang Ulbrich <[email protected] >, 2020
17
16
# Jérôme JACQUIN <[email protected] >, 2020
18
17
# David D, 2020
19
18
# Kent Joseph Miller <[email protected] >, 2020
19
+ # Tubuntu, 2020
20
20
#
21
21
msgid ""
22
22
msgstr ""
23
23
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
24
24
"POT-Creation-Date : 2020-01-10 14:13+0100\n "
25
25
"PO-Revision-Date : 2020-02-14 11:58+0000\n "
26
- "
Last-Translator :
Kent Joseph Miller <[email protected] > , 2020\n"
26
+ "Last-Translator : Tubuntu , 2020\n "
27
27
"Language-Team : French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n "
28
28
"MIME-Version : 1.0\n "
29
29
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
162
162
#. (itstool) path: revdescription/para
163
163
#: C/index.docbook:126
164
164
msgid "Paul Cutler"
165
- msgstr ""
165
+ msgstr "Paul Cutler "
166
166
167
167
#. (itstool) path: revhistory/revision
168
168
#: C/index.docbook:122
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
434
434
#. (itstool) path: entry/para
435
435
#: C/index.docbook:296
436
436
msgid "<filename>.iso</filename>"
437
- msgstr ""
437
+ msgstr "<filename>.iso</filename> "
438
438
439
439
#. (itstool) path: entry/para
440
440
#: C/index.docbook:299
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Paquet RPM"
504
504
#. (itstool) path: entry/para
505
505
#: C/index.docbook:324
506
506
msgid "<filename>.rpm</filename>"
507
- msgstr ""
507
+ msgstr "<filename>.rpm</filename> "
508
508
509
509
#. (itstool) path: entry/para
510
510
#: C/index.docbook:327
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Archive Tar"
514
514
#. (itstool) path: entry/para
515
515
#: C/index.docbook:328
516
516
msgid "<filename>.tar</filename>"
517
- msgstr ""
517
+ msgstr "<filename>.tar</filename> "
518
518
519
519
#. (itstool) path: entry/para
520
520
#: C/index.docbook:331
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Archive Tar compressée avec <command>7zip</command>"
584
584
#. (itstool) path: entry/para
585
585
#: C/index.docbook:356
586
586
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
587
- msgstr ""
587
+ msgstr "<filename>.tar.7z</filename> "
588
588
589
589
#. (itstool) path: entry/para
590
590
#: C/index.docbook:359
@@ -739,6 +739,8 @@ msgid ""
739
739
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
740
740
"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
741
741
msgstr ""
742
+ "external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
743
+ "md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
742
744
743
745
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
744
746
#: C/index.docbook:419
@@ -978,7 +980,7 @@ msgstr ""
978
980
#. (itstool) path: section/para
979
981
#: C/index.docbook:524
980
982
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
981
- msgstr ""
983
+ msgstr "Ce manuel documente les fonctionnalités de la barre de menu. "
982
984
983
985
#. (itstool) path: info/title
984
986
#: C/index.docbook:528
@@ -1880,7 +1882,7 @@ msgstr ""
1880
1882
#. (itstool) path: varlistentry/term
1881
1883
#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
1882
1884
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
1883
- msgstr ""
1885
+ msgstr "<guilabel>Nom</guilabel> "
1884
1886
1885
1887
#. (itstool) path: listitem/para
1886
1888
#: C/index.docbook:991
@@ -1891,7 +1893,7 @@ msgstr ""
1891
1893
#. (itstool) path: entry/para
1892
1894
#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
1893
1895
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
1894
- msgstr ""
1896
+ msgstr "<guilabel>Emplacement</guilabel> "
1895
1897
1896
1898
#. (itstool) path: listitem/para
1897
1899
#: C/index.docbook:996
@@ -3042,6 +3044,14 @@ msgid ""
3042
3044
"xlink:href=\" https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\" >link</link> or in "
3043
3045
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
3044
3046
msgstr ""
3047
+ "Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
3048
+ "selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version "
3049
+ "1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
3050
+ "inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. "
3051
+ "Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce <ulink "
3052
+ "type=\" help\" url=\" https://www.gnu.org/licenses/old-"
3053
+ "licenses/fdl-1.1.html\" >lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni "
3054
+ "avec le présent manuel."
3045
3055
3046
3056
#. (itstool) path: legalnotice/para
3047
3057
#: C/legal.xml:13
0 commit comments