8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
- "POT-Creation-Date : 2025-02-14 16:03 +0100\n "
11
+ "POT-Creation-Date : 2025-02-19 16:30 +0100\n "
12
12
"PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13
13
"Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14
14
"
Language-Team :
LANGUAGE <[email protected] >\n "
@@ -1400,18 +1400,19 @@ msgstr ""
1400
1400
#: openarchiefbeheer/logging/templates/logging/destruction_list_co_reviewers_added.txt:14
1401
1401
#, python-format
1402
1402
msgid ""
1403
- "User %(user)s (member of group %(groups)s) has replaced all the co-reviewers "
1404
- "of the list \" %(list_name)s\" with : %(added_co_reviewers)s."
1403
+ "User %(user)s (member of group %(groups)s) has removed all the co-reviewers "
1404
+ "of the list \" %(list_name)s\" and has assigned : %(added_co_reviewers)s."
1405
1405
msgid_plural ""
1406
- "User %(user)s (member of groups %(groups)s) has replaced all the co-"
1407
- "reviewers of the list \" %(list_name)s\" with : %(added_co_reviewers)s."
1406
+ "User %(user)s (member of groups %(groups)s) has removed all the co-reviewers "
1407
+ "of the list \" %(list_name)s\" and has assigned : %(added_co_reviewers)s."
1408
1408
msgstr[ 0 ] ""
1409
1409
"Gebruiker %(user)s (lid van groep %(groups)s) heeft alle mede-beoordelaars "
1410
- "van de lijst \" %(list_name)s\" vervangen door: %(added_co_reviewers)s."
1410
+ "van de lijst \" %(list_name)s\" verwijderd en heeft %(added_co_reviewers)s "
1411
+ "toegewezen."
1411
1412
msgstr[ 1 ] ""
1412
- "Gebruiker %(user)s (lid van groepen %(groups)s) heeft alle mede-"
1413
- "beoordelaars van de lijst \" %(list_name)s\" vervangen door: "
1414
- "%(added_co_reviewers)s ."
1413
+ "Gebruiker %(user)s (lid van groepen %(groups)s) heeft alle mede-beoordelaars "
1414
+ "van de lijst \" %(list_name)s\" verwijderd en heeft %(added_co_reviewers)s "
1415
+ "toegewezen ."
1415
1416
1416
1417
#: openarchiefbeheer/logging/templates/logging/destruction_list_co_reviewers_added.txt:21
1417
1418
#, python-format
@@ -1933,20 +1934,20 @@ msgstr ""
1933
1934
msgid "The URL of the zaaktype on which to filter."
1934
1935
msgstr ""
1935
1936
1936
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:39
1937
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:38
1937
1938
msgid "Retrieve and cache zaken"
1938
1939
msgstr ""
1939
1940
1940
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:40
1941
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:39
1941
1942
msgid "Retrieve and cache zaken from OpenZaak in the background."
1942
1943
msgstr ""
1943
1944
1944
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:72
1945
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:71
1945
1946
msgid "Retrieve local zaaktypen choices"
1946
1947
msgstr ""
1947
1948
1948
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:74
1949
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:93
1949
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:73
1950
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:92
1950
1951
msgid ""
1951
1952
"Retrieve zaaktypen of the zaken stored in the OAB database and return a "
1952
1953
"value and a label per zaaktype. The label is the 'identificatie' field an "
@@ -1958,15 +1959,15 @@ msgid ""
1958
1959
"be returned."
1959
1960
msgstr ""
1960
1961
1961
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:91
1962
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:90
1962
1963
msgid "Search local zaaktypen choices"
1963
1964
msgstr ""
1964
1965
1965
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:114
1966
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:113
1966
1967
msgid "Retrieve external zaaktypen choices"
1967
1968
msgstr ""
1968
1969
1969
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:116
1970
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:115
1970
1971
msgid ""
1971
1972
"Retrieve zaaktypen from Open Zaak and return a value and a label per "
1972
1973
"zaaktype. The label is the 'identificatie' field an the value is a string of "
@@ -1978,43 +1979,43 @@ msgid ""
1978
1979
"be returned."
1979
1980
msgstr ""
1980
1981
1981
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:139
1982
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:138
1982
1983
msgid "Retrieve selectielijstklasse choices"
1983
1984
msgstr ""
1984
1985
1985
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:141
1986
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:140
1986
1987
msgid ""
1987
1988
"Returns all the resultaten from the configured selectielijst API with a "
1988
1989
"formatted label. If the parameter 'zaak' is provided, then it returns all "
1989
1990
"the 'resultaten' possible for the given 'selectielijstprocestype' from the "
1990
1991
"'zaaktype' of the zaak."
1991
1992
msgstr ""
1992
1993
1993
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:169
1994
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:168
1994
1995
msgid "Retrieve statustypen choices"
1995
1996
msgstr ""
1996
1997
1997
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:171
1998
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:170
1998
1999
msgid ""
1999
2000
"Retrieve statustypen from Open Zaak and return a value and a label per "
2000
2001
"statustype. The label is the field 'omschrijving'."
2001
2002
msgstr ""
2002
2003
2003
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:195
2004
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:194
2004
2005
msgid "Retrieve informatieobjecttypen choices"
2005
2006
msgstr ""
2006
2007
2007
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:197
2008
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:196
2008
2009
msgid ""
2009
2010
"Retrieve informatieobjecttypen from Open Zaak and return a value and a label "
2010
2011
"per informatieobjecttype. The label is the field 'omschrijving'."
2011
2012
msgstr ""
2012
2013
2013
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:232
2014
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:220
2014
2015
msgid "Retrieve resultaattypen choices"
2015
2016
msgstr ""
2016
2017
2017
- #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:234
2018
+ #: openarchiefbeheer/zaken/api/views.py:222
2018
2019
msgid ""
2019
2020
"Retrieve resultaattypen from Open Zaak and return a value and a label per "
2020
2021
"resultaattype. The label is the field 'omschrijving'."
0 commit comments