Skip to content

Commit fcb5f12

Browse files
Mark Prinsweblate
Mark Prins
authored andcommitted
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 72.3% (1283 of 1774 strings) Translation: Open mSupply/Common Translate-URL: https://translate.msupply.org/projects/open-msupply/common/pt/
1 parent 5f1c7b3 commit fcb5f12

File tree

1 file changed

+6
-6
lines changed

1 file changed

+6
-6
lines changed

client/packages/common/src/intl/locales/pt/common.json

+6-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -182,7 +182,7 @@
182182
"description.rnr-amc": "O consumo mensal médio é calculado utilizando o valor de consumo Ajustado, utilizando este formulário de R&R e os anteriores, se estiverem disponíveis",
183183
"description.rnr-approved-quantity": "A quantidade aprovada para ser ordenada. Populado depois do formulário R&R ser finalizado e autorizado.",
184184
"description.rnr-consumed": "A quantidade deste item distribuída no período anterior (Através de Saídas e Prescrições)",
185-
"description.rnr-consumed-adjusted": "Mostra o consumo ajustado para levar em consideração os dias sem stock. = (consumido x 30)/(30 - duração sem stock)",
185+
"description.rnr-consumed-adjusted": "Mostra o consumo ajustado para levar em consideração os dias sem stock. = (consumido x 30)/(30 - duração sem stock)",
186186
"description.rnr-final-balance": "Nível de inventário ao final do período. =Saldo inicial + Recebido - Consumido ± Ajustes",
187187
"description.rnr-initial-balance": "Stock disponível ao início do período. Proveniente do formulário R&R anterior, se estiver disponível, ou se calcula com o stock disponível no início do período.",
188188
"description.rnr-losses": "Registrar manualmente as perdas deste artigo durante o período",
@@ -311,7 +311,7 @@
311311
"error.no-temperature-logs": "Não foram encontrados registos de temperaturas",
312312
"error.not-editable": "Inventário não pode ser editado.",
313313
"error.not-most-recent-given-dose": "Esta não é a vacinação mais recente. Por favor, edite a vacinação mais recente caso não tenha aplicado uma dose.",
314-
"error.order-not-found": "Requisição Interna não encontrada",
314+
"error.order-not-found": "pedido interno não encontrado",
315315
"error.pack-variant-exists": "Já existe uma variante de pacote com o mesmo tamanho para este item",
316316
"error.plugin": "Houve um erro carregando o plugin {{name}}",
317317
"error.plugin-unavailable": "Plugin indisponível",
@@ -558,7 +558,7 @@
558558
"label.cost": "Custo",
559559
"label.cost-price": "Preço de Custo",
560560
"label.count-this-line": "Contar essa linha",
561-
"label.counted-num-of-packs": "Pacotes Contados",
561+
"label.counted-num-of-packs": "Número de pacotes contados",
562562
"label.country": "País",
563563
"label.create": "Criar",
564564
"label.create-location": "Criar Local",
@@ -1094,7 +1094,7 @@
10941094
"messages.no-locations": "Nenhum local disponível",
10951095
"messages.no-log-entries": "Não há registros disponíveis",
10961096
"messages.no-master-lists": "Nenhuma lista mestra disponível",
1097-
"messages.no-related-documents": "Não existem documentos relacionados",
1097+
"messages.no-related-documents": "Nenhum documento relacionado",
10981098
"messages.no-repack-detail": "Selecione uma linha para ver os detalhes de um reempacotamento e clique em \"Novo\" para criar um novo reempacotamento",
10991099
"messages.no-repacks": "Esta linha de estoque não foi reempacotada. Clique em \"Novo\" para criar um novo reempacotamento.",
11001100
"messages.no-scanners-found": "Nenhum escaneador encontrado",
@@ -1116,7 +1116,7 @@
11161116
"messages.scanner-connected": "Conectado",
11171117
"messages.scanner-disconnected": "Desconectado",
11181118
"messages.scanner-found": "Escaneador encontrado!🥳",
1119-
"messages.select-rows-to-delete": "Selecione as linhas para excluí-las",
1119+
"messages.select-rows-to-delete": "Selecione as linhas para serem excluídas",
11201120
"messages.select-rows-to-delete-them": "Selecione as linhas para serem excluídas",
11211121
"messages.service-charges-description": "Quantidade total do custo dos serviços. O valor de imposto calculado é uma taxa efetiva calculada usando o total de imposto pago sobre o subtotal de todos os custos de serviço.",
11221122
"messages.shipment-saved": "Envio salvo 🥳",
@@ -1160,7 +1160,7 @@
11601160
"sync-status.push": "Sincronizar",
11611161
"table.show-columns": "Mostrar / ocultar colunas",
11621162
"template.requisition-sent": "Aprovado por {{name}}{{job}}. Email: {{email}} e Telefone: {{phone}}.",
1163-
"text.months": "Meses",
1163+
"text.months": "meses",
11641164
"title.adjustment-details": "Detalhes do ajuste",
11651165
"title.amc": "CMM",
11661166
"title.average-monthly-consumption": "Consumo Médio Mensal",

0 commit comments

Comments
 (0)