Skip to content

Commit 7f2af76

Browse files
committed
#833 - remove fuzzy flags
1 parent 3a1bdf4 commit 7f2af76

File tree

1 file changed

+27
-38
lines changed

1 file changed

+27
-38
lines changed

library/pydoc.po

Lines changed: 27 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,26 +17,23 @@ msgstr ""
1717
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
1818

1919
#: ../../library/pydoc.rst:2
20-
#, fuzzy
2120
msgid ":mod:`!pydoc` --- Documentation generator and online help system"
22-
msgstr ":mod:`pydoc` --- 설명서 생성과 온라인 도움말 시스템"
21+
msgstr ":mod:`!pydoc` --- 설명서 생성과 온라인 도움말 시스템"
2322

2423
#: ../../library/pydoc.rst:10
2524
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pydoc.py`"
2625
msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/pydoc.py`"
2726

2827
#: ../../library/pydoc.rst:19
29-
#, fuzzy
3028
msgid ""
3129
"The :mod:`!pydoc` module automatically generates documentation from "
3230
"Python modules. The documentation can be presented as pages of text on "
3331
"the console, served to a web browser, or saved to HTML files."
3432
msgstr ""
35-
":mod:`pydoc` 모듈은 파이썬 모듈로부터 자동으로 설명서를 생성합니다. 설명서는 콘솔에 텍스트 페이지로 표시하거나, 웹 "
33+
":mod:`!pydoc` 모듈은 파이썬 모듈로부터 자동으로 설명서를 생성합니다. 설명서는 콘솔에 텍스트 페이지로 표시하거나, 웹 "
3634
"브라우저로 제공하거나, HTML 파일에 저장할 수 있습니다."
3735

3836
#: ../../library/pydoc.rst:23
39-
#, fuzzy
4037
msgid ""
4138
"For modules, classes, functions and methods, the displayed documentation "
4239
"is derived from the docstring (i.e. the :attr:`~definition.__doc__` "
@@ -47,12 +44,11 @@ msgid ""
4744
":func:`inspect.getcomments`)."
4845
msgstr ""
4946
"모듈, 클래스, 함수 및 메서드의 경우, 표시된 설명서는 객체와 재귀적으로 그것의 설명 가능한 멤버들의 독스트링(즉, "
50-
":attr:`__doc__` 어트리뷰트)에서 파생됩니다. 독스트링이 없으면, :mod:`pydoc`\\소스 파일의 클래스, 함수"
51-
" 또는 메서드의 정의 바로 위나 모듈의 맨 위에 있는 주석 줄 블록에서 설명을 얻으려고 합니다 "
47+
":attr:`~definition.__doc__` 어트리뷰트)에서 파생됩니다. 독스트링이 없으면, :mod:`!pydoc`\\은 "
48+
"소스 파일의 클래스, 함수 또는 메서드의 정의 바로 위나 모듈의 맨 위에 있는 주석 줄 블록에서 설명을 얻으려고 합니다 "
5249
"(:func:`inspect.getcomments`\\를 참조하십시오)."
5350

5451
#: ../../library/pydoc.rst:30
55-
#, fuzzy
5652
msgid ""
5753
"The built-in function :func:`help` invokes the online help system in the "
5854
"interactive interpreter, which uses :mod:`!pydoc` to generate its "
@@ -62,12 +58,12 @@ msgid ""
6258
"For example, running ::"
6359
msgstr ""
6460
"내장 함수 :func:`help`\\는 대화형 인터프리터에서 온라인 도움말 시스템을 호출합니다. 이 시스템은 "
65-
":mod:`pydoc`\\을 사용하여 설명서를 콘솔에 텍스트로 생성합니다. 같은 텍스트 설명서는 운영 체제의 명령 프롬프트에서 "
61+
":mod:`!pydoc`\\을 사용하여 설명서를 콘솔에 텍스트로 생성합니다. 같은 텍스트 설명서는 운영 체제의 명령 프롬프트에서 "
6662
":program:`pydoc`\\을 스크립트로 실행하여 파이썬 인터프리터 외부에서도 볼 수 있습니다. 예를 들어, ::"
6763

6864
#: ../../library/pydoc.rst:36
6965
msgid "python -m pydoc sys"
70-
msgstr ""
66+
msgstr "python -m pydoc sys"
7167

7268
#: ../../library/pydoc.rst:38
7369
msgid ""
@@ -88,20 +84,18 @@ msgstr ""
8884
"가리키면, 해당 파일에 대한 설명서가 생성됩니다."
8985

9086
#: ../../library/pydoc.rst:49
91-
#, fuzzy
9287
msgid ""
9388
"In order to find objects and their documentation, :mod:`!pydoc` imports "
9489
"the module(s) to be documented. Therefore, any code on module level will"
9590
" be executed on that occasion. Use an ``if __name__ == '__main__':`` "
9691
"guard to only execute code when a file is invoked as a script and not "
9792
"just imported."
9893
msgstr ""
99-
"객체와 그들의 설명을 찾기 위해, :mod:`pydoc`\\은 설명할 모듈을 임포트 합니다. 따라서, 모듈 수준의 모든 코드는 이때"
100-
" 실행됩니다. 파일이 임포트될 때가 아니라 스크립트로 호출할 때만 실행되도록 코드를 보호하려면 ``if __name__ == "
94+
"객체와 그들의 설명을 찾기 위해, :mod:`!pydoc`\\은 설명할 모듈을 임포트 합니다. 따라서, 모듈 수준의 모든 코드는 "
95+
"이때 실행됩니다. 파일이 임포트될 때가 아니라 스크립트로 호출할 때만 실행되도록 코드를 보호하려면 ``if __name__ == "
10196
"'__main__':``\\를 사용하십시오."
10297

10398
#: ../../library/pydoc.rst:54
104-
#, fuzzy
10599
msgid ""
106100
"When printing output to the console, :program:`pydoc` attempts to "
107101
"paginate the output for easier reading. If either the :envvar:`MANPAGER`"
@@ -110,8 +104,8 @@ msgid ""
110104
":envvar:`MANPAGER` is used."
111105
msgstr ""
112106
"출력을 콘솔에 인쇄할 때, :program:`pydoc`\\은 읽기 쉽도록 출력을 페이지로 나누려고 합니다. "
113-
":envvar:`PAGER` 환경 변수가 설정되면, :program:`pydoc`\\은 그 값을 페이지 매김 프로그램으로 "
114-
"사용합니다."
107+
":envvar:`MANPAGER`\\나 :envvar:`PAGER` 환경 변수가 설정되면, :program:`pydoc`\\은 그 "
108+
"값을 페이지 매김 프로그램으로 사용합니다. 둘 다 설정되면 :envvar:`MANPAGER`\\가 사용됩니다."
115109

116110
#: ../../library/pydoc.rst:59
117111
msgid ""
@@ -131,7 +125,6 @@ msgstr ""
131125
" 유닉스 :program:`man` 명령과 유사한 방식입니다. 모듈의 개요 행은 설명서 문자열의 첫 행입니다."
132126

133127
#: ../../library/pydoc.rst:68
134-
#, fuzzy
135128
msgid ""
136129
"You can also use :program:`pydoc` to start an HTTP server on the local "
137130
"machine that will serve documentation to visiting web browsers. "
@@ -141,12 +134,11 @@ msgid ""
141134
"select an arbitrary unused port."
142135
msgstr ""
143136
":program:`pydoc`\\을 사용하여 방문하는 웹 브라우저에 설명서를 제공하는 HTTP 서버를 로컬 시스템에서 시작할 수도 "
144-
"있습니다. :program:`pydoc -p 1234`\\는 포트 1234에서 HTTP 서버를 시작해서, 여러분이 선호하는 웹 "
145-
"브라우저에서 ``http://localhost:1234/``\\의 설명서를 볼 수 있도록 합니다. 포트 번호로 ``0``\\ "
146-
"지정하면 사용되지 않는 임의의 포트가 선택됩니다."
137+
"있습니다. :program:`python -m pydoc -p 1234`\\는 포트 1234에서 HTTP 서버를 시작해서, 여러분이"
138+
" 선호하는 웹 브라우저에서 ``http://localhost:1234/``\\의 설명서를 볼 수 있도록 합니다. 포트 번호로 "
139+
"``0``\\지정하면 사용되지 않는 임의의 포트가 선택됩니다."
147140

148141
#: ../../library/pydoc.rst:74
149-
#, fuzzy
150142
msgid ""
151143
":program:`python -m pydoc -n <hostname>` will start the server listening "
152144
"at the given hostname. By default the hostname is 'localhost' but if you"
@@ -155,23 +147,22 @@ msgid ""
155147
"this is especially useful if you want to run pydoc from within a "
156148
"container."
157149
msgstr ""
158-
":program:`pydoc -n <hostname>`\\은 주어진 호스트 이름에서 리스닝하는 서버를 시작합니다. 기본적으로 호스트"
159-
" 이름은 'localhost' 이지만 다른 컴퓨터에서 서버에 도달하도록 하고 싶으면 서버가 응답하는 호스트 이름을 변경해야 할 수 "
160-
"있습니다. 개발 중에 컨테이너 내에서 pydoc을 실행하려는 경우 특히 유용합니다."
150+
":program:`python -m pydoc -n <hostname>`\\은 주어진 호스트 이름에서 리스닝하는 서버를 시작합니다."
151+
" 기본적으로 호스트 이름은 'localhost' 이지만 다른 컴퓨터에서 서버에 도달하도록 하고 싶으면 서버가 응답하는 호스트 이름을"
152+
" 변경해야 할 수 있습니다. 개발 중에 컨테이너 내에서 pydoc을 실행하려는 경우 특히 유용합니다."
161153

162154
#: ../../library/pydoc.rst:80
163-
#, fuzzy
164155
msgid ""
165156
":program:`python -m pydoc -b` will start the server and additionally open"
166157
" a web browser to a module index page. Each served page has a navigation"
167158
" bar at the top where you can *Get* help on an individual item, *Search* "
168159
"all modules with a keyword in their synopsis line, and go to the *Module "
169160
"index*, *Topics* and *Keywords* pages."
170161
msgstr ""
171-
":program:`pydoc -b`\\는 서버를 시작하고 모듈 색인 페이지로 웹 브라우저를 추가로 엽니다. 제공되는 각 페이지에는 "
172-
"상단에 탐색 바가 있어, 개별 항목에 대한 도움말을 *조회(Get)*\\하고, 개요 행에 키워드가 있는 모든 모듈을 "
173-
"*검색(Search)*\\하고, *모듈 색인(Module index)*, *주제(Topics)* 및 *키워드(Keywords)* "
174-
"페이지로 이동할 수 있습니다."
162+
":program:`python -m pydoc -b`\\는 서버를 시작하고 모듈 색인 페이지로 웹 브라우저를 추가로 엽니다. "
163+
"제공되는 각 페이지에는 상단에 탐색 바가 있어, 개별 항목에 대한 도움말을 *조회(Get)*\\하고, 개요 행에 키워드가 있는 모든"
164+
" 모듈을 *검색(Search)*\\하고, *모듈 색인(Module index)*, *주제(Topics)* 및 "
165+
"*키워드(Keywords)* 페이지로 이동할 수 있습니다."
175166

176167
#: ../../library/pydoc.rst:86
177168
msgid ""
@@ -185,7 +176,6 @@ msgstr ""
185176
"때 얻는 모듈의 버전을 설명합니다."
186177

187178
#: ../../library/pydoc.rst:91
188-
#, fuzzy
189179
msgid ""
190180
"Module docs for core modules are assumed to reside in "
191181
"``https://docs.python.org/X.Y/library/`` where ``X`` and ``Y`` are the "
@@ -196,8 +186,8 @@ msgid ""
196186
msgstr ""
197187
"코어 모듈에 대한 모듈 설명은 ``https://docs.python.org/X.Y/library/``\\에 있다고 가정합니다. "
198188
"여기서 ``X``\\와 ``Y``\\는 파이썬 인터프리터의 주 버전 번호와 부 버전 번호입니다. 이는 "
199-
":envvar:`PYTHONDOCS` 환경 변수를 다른 URL로 설정하거나 라이브러리 레퍼런스 매뉴얼 페이지가 있는 로컬 디렉터리로"
200-
" 설정하여 재정의할 수 있습니다."
189+
":envvar:`!PYTHONDOCS` 환경 변수를 다른 URL로 설정하거나 라이브러리 레퍼런스 매뉴얼 페이지가 있는 로컬 "
190+
"디렉터리로 설정하여 재정의할 수 있습니다."
201191

202192
#: ../../library/pydoc.rst:98
203193
msgid "Added the ``-b`` option."
@@ -208,13 +198,12 @@ msgid "The ``-g`` command line option was removed."
208198
msgstr "``-g`` 명령 줄 옵션이 제거되었습니다."
209199

210200
#: ../../library/pydoc.rst:104
211-
#, fuzzy
212201
msgid ""
213202
":mod:`!pydoc` now uses :func:`inspect.signature` rather than "
214203
":func:`inspect.getfullargspec` to extract signature information from "
215204
"callables."
216205
msgstr ""
217-
"이제 :mod:`pydoc`\\은 :func:`inspect.getfullargspec` 대신 "
206+
"이제 :mod:`!pydoc`\\은 :func:`inspect.getfullargspec` 대신 "
218207
":func:`inspect.signature`\\를 사용하여 콜러블에서 서명 정보를 추출합니다."
219208

220209
#: ../../library/pydoc.rst:109
@@ -223,17 +212,17 @@ msgstr "``-n`` 옵션이 추가되었습니다."
223212

224213
#: ../../library/pydoc.rst:12
225214
msgid "documentation"
226-
msgstr ""
215+
msgstr "문서화"
227216

228217
#: ../../library/pydoc.rst:12
229218
msgid "generation"
230-
msgstr ""
219+
msgstr "생성"
231220

232221
#: ../../library/pydoc.rst:12
233222
msgid "online"
234-
msgstr ""
223+
msgstr "온라인"
235224

236225
#: ../../library/pydoc.rst:12
237226
msgid "help"
238-
msgstr ""
227+
msgstr "도움말"
239228

0 commit comments

Comments
 (0)