Skip to content

Commit b3a6e85

Browse files
committed
#756 - remove fuzzy flags
1 parent 2429638 commit b3a6e85

File tree

1 file changed

+71
-31
lines changed

1 file changed

+71
-31
lines changed

library/uuid.po

Lines changed: 71 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,6 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
@@ -20,9 +19,8 @@ msgstr ""
2019
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
2120

2221
#: ../../library/uuid.rst:2
23-
#, fuzzy
2422
msgid ":mod:`!uuid` --- UUID objects according to :rfc:`4122`"
25-
msgstr ":mod:`uuid` --- :rfc:`4122` 에 따른 UUID 객체"
23+
msgstr ":mod:`!uuid` --- :rfc:`4122` 에 따른 UUID 객체"
2624

2725
#: ../../library/uuid.rst:9
2826
msgid "**Source code:** :source:`Lib/uuid.py`"
@@ -51,7 +49,6 @@ msgstr ""
5149
"합니다. :func:`uuid4`\\는 무작위 UUID를 생성합니다."
5250

5351
#: ../../library/uuid.rst:22
54-
#, fuzzy
5552
msgid ""
5653
"Depending on support from the underlying platform, :func:`uuid1` may or "
5754
"may not return a \"safe\" UUID. A safe UUID is one which is generated "
@@ -62,8 +59,8 @@ msgid ""
6259
msgstr ""
6360
"기본 플랫폼의 지원 여부에 따라, :func:`uuid1`\\\"안전한\" UUID를 반환하거나 그렇지 않을 수도 있습니다. "
6461
"안전한 UUID는 두 프로세스가 같은 UUID를 얻지 못하게 하는 동기화 메서드에 의해 생성됩니다. :class:`UUID`\\의 "
65-
"모든 인스턴스는 UUID의 안정성에 대한 정보를 중계하는 :attr:`is_safe` 어트리뷰트가 있고, 다음의 열거체를 "
66-
"사용합니다."
62+
"모든 인스턴스는 UUID의 안정성에 대한 정보를 중계하는 :attr:`~UUID.is_safe` 어트리뷰트가 있고, 다음의 열거체를"
63+
" 사용합니다."
6764

6865
#: ../../library/uuid.rst:34
6966
msgid "The UUID was generated by the platform in a multiprocessing-safe way."
@@ -110,6 +107,14 @@ msgid ""
110107
"UUID(fields=(0x12345678, 0x1234, 0x5678, 0x12, 0x34, 0x567812345678))\n"
111108
"UUID(int=0x12345678123456781234567812345678)"
112109
msgstr ""
110+
"UUID('{12345678-1234-5678-1234-567812345678}')\n"
111+
"UUID('12345678123456781234567812345678')\n"
112+
"UUID('urn:uuid:12345678-1234-5678-1234-567812345678')\n"
113+
"UUID(bytes=b'\\x12\\x34\\x56\\x78'*4)\n"
114+
"UUID(bytes_le=b'\\x78\\x56\\x34\\x12\\x34\\x12\\x78\\x56' +\n"
115+
" b'\\x12\\x34\\x56\\x78\\x12\\x34\\x56\\x78')\n"
116+
"UUID(fields=(0x12345678, 0x1234, 0x5678, 0x12, 0x34, 0x567812345678))\n"
117+
"UUID(int=0x12345678123456781234567812345678)"
113118

114119
#: ../../library/uuid.rst:66
115120
msgid ""
@@ -172,39 +177,32 @@ msgid "Meaning"
172177
msgstr "의미"
173178

174179
#: ../../library/uuid.rst:104
175-
#, fuzzy
176180
msgid "The first 32 bits of the UUID."
177-
msgstr "UUID의 처음 32bit"
181+
msgstr "UUID의 처음 32bit."
178182

179183
#: ../../library/uuid.rst:107 ../../library/uuid.rst:110
180-
#, fuzzy
181184
msgid "The next 16 bits of the UUID."
182-
msgstr "UUID의 다음 16bit"
185+
msgstr "UUID의 다음 16bit."
183186

184187
#: ../../library/uuid.rst:113 ../../library/uuid.rst:116
185-
#, fuzzy
186188
msgid "The next 8 bits of the UUID."
187-
msgstr "UUID의 다음 8bit"
189+
msgstr "UUID의 다음 8bit."
188190

189191
#: ../../library/uuid.rst:119
190-
#, fuzzy
191192
msgid "The last 48 bits of the UUID."
192-
msgstr "UUID의 마지막 48bit"
193+
msgstr "UUID의 마지막 48bit."
193194

194195
#: ../../library/uuid.rst:122
195-
#, fuzzy
196196
msgid "The 60-bit timestamp."
197-
msgstr "60bit 타임스탬프"
197+
msgstr "60bit 타임스탬프."
198198

199199
#: ../../library/uuid.rst:125
200-
#, fuzzy
201200
msgid "The 14-bit sequence number."
202-
msgstr "14bit 시퀀스 번호"
201+
msgstr "14bit 시퀀스 번호."
203202

204203
#: ../../library/uuid.rst:130
205-
#, fuzzy
206204
msgid "The UUID as a 32-character lowercase hexadecimal string."
207-
msgstr "16진수 32자리 문자열 UUID"
205+
msgstr "32자리 소문자 16진수 문자열 UUID."
208206

209207
#: ../../library/uuid.rst:135
210208
msgid "The UUID as a 128-bit integer."
@@ -280,24 +278,26 @@ msgstr ""
280278
"14bit 시퀀스 번호를 사용합니다."
281279

282280
#: ../../library/uuid.rst:193
283-
#, fuzzy
284281
msgid ""
285282
"Generate a UUID based on the MD5 hash of a namespace identifier (which is"
286283
" a UUID) and a name (which is a :class:`bytes` object or a string that "
287284
"will be encoded using UTF-8)."
288-
msgstr "이름 공간 식별자(UUID) 및 이름(문자열)의 MD5 해시를 기반으로 UUID 생성."
285+
msgstr ""
286+
"이름 공간 식별자(UUID) 및 이름(:class:`bytes` 객체나 UTF-8로 인코딩할 문자열)의 MD5 해시를 기반으로 "
287+
"UUID 생성."
289288

290289
#: ../../library/uuid.rst:200
291290
msgid "Generate a random UUID."
292291
msgstr "무작위 UUID 생성."
293292

294293
#: ../../library/uuid.rst:205
295-
#, fuzzy
296294
msgid ""
297295
"Generate a UUID based on the SHA-1 hash of a namespace identifier (which "
298296
"is a UUID) and a name (which is a :class:`bytes` object or a string that "
299297
"will be encoded using UTF-8)."
300-
msgstr "이름 공간 식별자(UUID) 및 이름(문자열)의 SHA-1 해시를 기반으로 UUID 생성."
298+
msgstr ""
299+
"이름 공간 식별자(UUID) 및 이름(:class:`bytes` 객체나 UTF-8로 인코딩할 문자열)의 SHA-1 해시를 기반으로 "
300+
"UUID 생성."
301301

302302
#: ../../library/uuid.rst:210
303303
msgid ""
@@ -306,7 +306,6 @@ msgid ""
306306
msgstr ":mod:`uuid` 모듈은 :func:`uuid3`\\과 :func:`uuid5`\\를 위한 아래의 이름 공간 식별자를 정의합니다."
307307

308308
#: ../../library/uuid.rst:216
309-
#, fuzzy
310309
msgid ""
311310
"When this namespace is specified, the *name* string is a fully qualified "
312311
"domain name."
@@ -327,11 +326,10 @@ msgid ""
327326
msgstr "이 이름 공간이 지정되면 *name* 문자열은 DER이나 텍스트 출력 형식의 X.500 DN입니다."
328327

329328
#: ../../library/uuid.rst:235
330-
#, fuzzy
331329
msgid ""
332330
"The :mod:`uuid` module defines the following constants for the possible "
333331
"values of the :attr:`~UUID.variant` attribute:"
334-
msgstr ":mod:`uuid` 모듈은 :attr:`variant` 어트리뷰트로 사용할 수 있는 값으로 다음의 상수를 정의합니다:"
332+
msgstr ":mod:`uuid` 모듈은 :attr:`~UUID.variant` 어트리뷰트로 사용할 수 있는 값으로 다음의 상수를 정의합니다:"
335333

336334
#: ../../library/uuid.rst:241
337335
msgid "Reserved for NCS compatibility."
@@ -361,7 +359,7 @@ msgstr "이 명세는 UUID를 위한 통합 자원 식별자 이름 공간, UUID
361359

362360
#: ../../library/uuid.rst:269
363361
msgid "Command-Line Usage"
364-
msgstr ""
362+
msgstr "명령줄 사용법"
365363

366364
#: ../../library/uuid.rst:273
367365
msgid "The :mod:`uuid` module can be executed as a script from the command line."
@@ -373,6 +371,8 @@ msgid ""
373371
"python -m uuid [-h] [-u {uuid1,uuid3,uuid4,uuid5}] [-n NAMESPACE] [-N "
374372
"NAME]"
375373
msgstr ""
374+
"python -m uuid [-h] [-u {uuid1,uuid3,uuid4,uuid5}] [-n NAMESPACE] [-N "
375+
"NAME]"
376376

377377
#: ../../library/uuid.rst:279
378378
msgid "The following options are accepted:"
@@ -448,17 +448,49 @@ msgid ""
448448
">>> uuid.UUID(bytes=x.bytes)\n"
449449
"UUID('00010203-0405-0607-0809-0a0b0c0d0e0f')"
450450
msgstr ""
451+
">>> import uuid\n"
452+
"\n"
453+
">>> # 호스트 ID 와 현재 시간에 기반한 UUID 를 만듭니다\n"
454+
">>> uuid.uuid1()\n"
455+
"UUID('a8098c1a-f86e-11da-bd1a-00112444be1e')\n"
456+
"\n"
457+
">>> # 이름공간 UUID 와 이름의 MD5 해시를 사용해서 UUID 를 만듭니다\n"
458+
">>> uuid.uuid3(uuid.NAMESPACE_DNS, 'python.org')\n"
459+
"UUID('6fa459ea-ee8a-3ca4-894e-db77e160355e')\n"
460+
"\n"
461+
">>> # 무작위 UUID 를 만듭니다\n"
462+
">>> uuid.uuid4()\n"
463+
"UUID('16fd2706-8baf-433b-82eb-8c7fada847da')\n"
464+
"\n"
465+
">>> # 이름공간 UUID 와 이름의 SHA-1 해시를 사용해서 UUID 를 만듭니다\n"
466+
">>> uuid.uuid5(uuid.NAMESPACE_DNS, 'python.org')\n"
467+
"UUID('886313e1-3b8a-5372-9b90-0c9aee199e5d')\n"
468+
"\n"
469+
">>> # 16진수 문자열로 UUID 를 만듭니다 (중괄호와 붙임표(hyphen)는 무시됩니다)\n"
470+
">>> x = uuid.UUID('{00010203-0405-0607-0809-0a0b0c0d0e0f}')\n"
471+
"\n"
472+
">>> # UUID 를 표준 형식의 16진수 문자열로 변환합니다\n"
473+
">>> str(x)\n"
474+
"'00010203-0405-0607-0809-0a0b0c0d0e0f'\n"
475+
"\n"
476+
">>> # UUID 의 길이 16인 날 바이트열을 얻습니다\n"
477+
">>> x.bytes\n"
478+
"b'\\x00\\x01\\x02\\x03\\x04\\x05\\x06\\x07\\x08\\t\\n\\x0b\\x0c\\r\\x0e\\x0f'"
479+
"\n"
480+
"\n"
481+
">>> # 길이 16인 바이트열로 UUID 를 만듭니다\n"
482+
">>> uuid.UUID(bytes=x.bytes)\n"
483+
"UUID('00010203-0405-0607-0809-0a0b0c0d0e0f')"
451484

452485
#: ../../library/uuid.rst:351
453486
msgid "Command-Line Example"
454-
msgstr ""
487+
msgstr "명령줄 예제"
455488

456489
#: ../../library/uuid.rst:353
457-
#, fuzzy
458490
msgid ""
459491
"Here are some examples of typical usage of the :mod:`uuid` command line "
460492
"interface:"
461-
msgstr ":mod:`uuid` 모듈을 사용하는 전형적인 몇 가지 예제입니다::"
493+
msgstr ":mod:`uuid` 명령줄 인터페이스를 사용하는 전형적인 몇 가지 예제입니다:"
462494

463495
#: ../../library/uuid.rst:355
464496
msgid ""
@@ -471,6 +503,14 @@ msgid ""
471503
"# generate a uuid using uuid5\n"
472504
"$ python -m uuid -u uuid5 -n @url -N example.com"
473505
msgstr ""
506+
"# 무작위 uuid 를 생성합니다 - 기본적으로 uuid4() 가 사용됩니다\n"
507+
"$ python -m uuid\n"
508+
"\n"
509+
"# uuid1() 으로 uuid 를 생성합니다\n"
510+
"$ python -m uuid -u uuid1\n"
511+
"\n"
512+
"# uuid5 로 uuid 를 생성합니다\n"
513+
"$ python -m uuid -u uuid5 -n @url -N example.com"
474514

475515
#~ msgid ":attr:`time_low`"
476516
#~ msgstr ":attr:`time_low`"

0 commit comments

Comments
 (0)