diff --git a/po/summary/getting-started/creating-a-new-build.ja.po b/po/summary/getting-started/creating-a-new-build.ja.po index 7d82b603..6b2aa2e6 100644 --- a/po/summary/getting-started/creating-a-new-build.ja.po +++ b/po/summary/getting-started/creating-a-new-build.ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Book of sbt\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-30T03:08:34-04:00\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-30T01:14:09-04:00\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-15 03:59-0400\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" @@ -10,28 +10,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.7\n" #: src/reference/guide/sbt-new.md:1 msgid "Creating a new build" -msgstr "" +msgstr "新しいビルドの作成" #: src/reference/guide/sbt-new.md:4 msgid "To start a new build with `sbt`, use `sbt new`." -msgstr "" +msgstr "新しいビルドを作成するには、`sbt new` を使う。" #: src/reference/guide/sbt-new.md:29 msgid "If you select \"a\", you will be prompted by more questions:" -msgstr "" +msgstr "「a」を選択すると、いくつかの質問が追加で表示される:" #: src/reference/guide/sbt-new.md:37 msgid "Hit return key to select the default values." -msgstr "" +msgstr "リターンキーを押せば、デフォルト値が選択される。" #: src/reference/guide/sbt-new.md:39 msgid "" "```\n" -"[info] Updated file /private/tmp/bar/project/build.properties: set sbt." -"version to 1.9.8\n" +"[info] Updated file /private/tmp/bar/project/build.properties: set " +"sbt.version to 1.9.8\n" "[info] welcome to sbt 1.9.8 (Azul Systems, Inc. Java 1.8.0_352)\n" "....\n" "[info] set current project to bar (in build file:/private/tmp/foo/)\n" @@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "" #: src/reference/guide/sbt-new.md:50 msgid "Here are the files that are created by this template:" -msgstr "" +msgstr "以下はこのテンプレートによって作成されたファイルだ:" #: src/reference/guide/sbt-new.md:69 msgid "Let's take a look at the `build.sbt` file:" -msgstr "" +msgstr "`build.sbt` ファイルを見ていこう:" #: src/reference/guide/sbt-new.md:72 msgid "\"0.2.0\"" @@ -77,10 +78,13 @@ msgid "" "needs to compile your project. This is written in `.sbt` format, a subset of " "Scala language." msgstr "" +"これは、**ビルド定義**と呼ばれ、sbt がプロジェクトをコンパイルするのに必要な" +"情報が記述されている。これは、`.sbt` 形式という Scala 言語のサブセットで書か" +"れている。" #: src/reference/guide/sbt-new.md:83 msgid "Here's what's in `src/main/scala/example/Main.scala`:" -msgstr "" +msgstr "以下は `src/main/scala/example/Main.scala` の内容だ:" #: src/reference/guide/sbt-new.md:89 msgid "s\"Hello ${" @@ -95,10 +99,12 @@ msgid "" "This is a Hello world template. We can run it from the sbt shell by starting " "`sbt --client` and typing `run ` inside the shell:" msgstr "" +"これは、Hello world のテンプレートだ。これを実行するには、`sbt --client` と打" +"ち込んで sbt シェルを起動して、シェル内から `run <名前>` と入力する:" #: src/reference/guide/sbt-new.md:107 msgid "Giter8 templates" -msgstr "" +msgstr "Giter8 テンプレート" #: src/reference/guide/sbt-new.md:109 msgid "" @@ -107,9 +113,16 @@ msgid "" "uses GitHub to host templates. For example, `scala/scala3.g8` is maintained " "by the Scala team to create a new Scala 3 build:" msgstr "" +"`.local` テンプレートもいくつかあるが、基本的に `sbt new` は [Giter8]" +"(https://www.foundweekends.org/giter8/) と統合して GitHub 上でホスティングさ" +"れるテンプレートを開く。例えば、`scala/scala3.g8` は Scala チームによりメンテ" +"ナンスされ、新しい Scala 3 のビルドを作成する:" #: src/reference/guide/sbt-new.md:117 msgid "" "[Giter8 wiki](https://github.com/foundweekends/giter8/wiki/giter8-templates) " "lists over 100 templates that can jump start your new build." msgstr "" +"[Giter8 wiki](https://github.com/foundweekends/giter8/wiki/giter8-templates) " +"では 100 以上のテンプレートが列挙されていて、新しいビルドを手早く作ることがで" +"きる。"