Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
35 changes: 24 additions & 11 deletions po/summary/getting-started/creating-a-new-build.ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,36 +2,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Book of sbt\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-30T03:08:34-04:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-30T01:14:09-04:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 03:59-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.7\n"

#: src/reference/guide/sbt-new.md:1
msgid "Creating a new build"
msgstr ""
msgstr "新しいビルドの作成"

#: src/reference/guide/sbt-new.md:4
msgid "To start a new build with `sbt`, use `sbt new`."
msgstr ""
msgstr "新しいビルドを作成するには、`sbt new` を使う。"

#: src/reference/guide/sbt-new.md:29
msgid "If you select \"a\", you will be prompted by more questions:"
msgstr ""
msgstr "「a」を選択すると、いくつかの質問が追加で表示される:"

#: src/reference/guide/sbt-new.md:37
msgid "Hit return key to select the default values."
msgstr ""
msgstr "リターンキーを押せば、デフォルト値が選択される。"

#: src/reference/guide/sbt-new.md:39
msgid ""
"```\n"
"[info] Updated file /private/tmp/bar/project/build.properties: set sbt."
"version to 1.9.8\n"
"[info] Updated file /private/tmp/bar/project/build.properties: set "
"sbt.version to 1.9.8\n"
"[info] welcome to sbt 1.9.8 (Azul Systems, Inc. Java 1.8.0_352)\n"
"....\n"
"[info] set current project to bar (in build file:/private/tmp/foo/)\n"
Expand All @@ -45,11 +46,11 @@ msgstr ""

#: src/reference/guide/sbt-new.md:50
msgid "Here are the files that are created by this template:"
msgstr ""
msgstr "以下はこのテンプレートによって作成されたファイルだ:"

#: src/reference/guide/sbt-new.md:69
msgid "Let's take a look at the `build.sbt` file:"
msgstr ""
msgstr "`build.sbt` ファイルを見ていこう:"

#: src/reference/guide/sbt-new.md:72
msgid "\"0.2.0\""
Expand Down Expand Up @@ -77,10 +78,13 @@ msgid ""
"needs to compile your project. This is written in `.sbt` format, a subset of "
"Scala language."
msgstr ""
"これは、**ビルド定義**と呼ばれ、sbt がプロジェクトをコンパイルするのに必要な"
"情報が記述されている。これは、`.sbt` 形式という Scala 言語のサブセットで書か"
"れている。"

#: src/reference/guide/sbt-new.md:83
msgid "Here's what's in `src/main/scala/example/Main.scala`:"
msgstr ""
msgstr "以下は `src/main/scala/example/Main.scala` の内容だ:"

#: src/reference/guide/sbt-new.md:89
msgid "s\"Hello ${"
Expand All @@ -95,10 +99,12 @@ msgid ""
"This is a Hello world template. We can run it from the sbt shell by starting "
"`sbt --client` and typing `run <your_name>` inside the shell:"
msgstr ""
"これは、Hello world のテンプレートだ。これを実行するには、`sbt --client` と打"
"ち込んで sbt シェルを起動して、シェル内から `run <名前>` と入力する:"

#: src/reference/guide/sbt-new.md:107
msgid "Giter8 templates"
msgstr ""
msgstr "Giter8 テンプレート"

#: src/reference/guide/sbt-new.md:109
msgid ""
Expand All @@ -107,9 +113,16 @@ msgid ""
"uses GitHub to host templates. For example, `scala/scala3.g8` is maintained "
"by the Scala team to create a new Scala 3 build:"
msgstr ""
"`.local` テンプレートもいくつかあるが、基本的に `sbt new` は [Giter8]"
"(https://www.foundweekends.org/giter8/) と統合して GitHub 上でホスティングさ"
"れるテンプレートを開く。例えば、`scala/scala3.g8` は Scala チームによりメンテ"
"ナンスされ、新しい Scala 3 のビルドを作成する:"

#: src/reference/guide/sbt-new.md:117
msgid ""
"[Giter8 wiki](https://github.com/foundweekends/giter8/wiki/giter8-templates) "
"lists over 100 templates that can jump start your new build."
msgstr ""
"[Giter8 wiki](https://github.com/foundweekends/giter8/wiki/giter8-templates) "
"では 100 以上のテンプレートが列挙されていて、新しいビルドを手早く作ることがで"
"きる。"