Simplified Chinese localization of quests descriptions (kubejs/assets/kubejs/lang)#2250
Simplified Chinese localization of quests descriptions (kubejs/assets/kubejs/lang)#2250madoka315 wants to merge 8 commits intoAllTheMods:mainfrom
Conversation
kubejs/assets/kubejs/lang/zh_cn.json
Outdated
| "atm9.chapters.11.title": "应用能源2", | ||
| "atm9.chapters.12.title": "精致存储", | ||
| "atm9.chapters.group.9.": "物流", | ||
| "atm9.chapters.57.title": "信标", |
There was a problem hiding this comment.
Raw key is "atm9.chapters.57.title": "Pylons"
Pylons does not have a Chinese translation in the Chinese MC Mod Wiki(MCMOD百科) , so the original name should be retained.
There was a problem hiding this comment.
Perhaps this translation needs more review to be more in line with the Chinese player community.😉
There was a problem hiding this comment.
Thanks for reviewing!
I'm an amateur who enjoys this modpack with friends. Some can't read English, and existing Chinese translation patches in the community often have inaccuracies, sometimes causing confusion. So I worked on this to make it more readable for Chinese players.
I’m happy to fix major issues that affect understanding, but a full item-by-item check is tough for me right now.
Would love to see more players or contributors join in and help refine this translation! 🐱
kubejs/assets/kubejs/lang/zh_cn.json
Outdated
| "atm9.quest.allthemodium.desc.teleport1": "传送垫用于传送到ATM整合包中新增的3个维度。", | ||
| "atm9.quest.allthemodium.desc.teleport2": "你可以用它来前往&a采矿&r维度,方法是在主世界放置它,然后用空手按住Shift右键点击。", | ||
| "atm9.quest.allthemodium.desc.teleport3": "要去&c幽冥&r维度,做同样的事情,但在下界进行。", | ||
| "atm9.quest.allthemodium.desc.teleport4": "要到达&5彼岸&r维度,请使用末地中的传送垫。", |
There was a problem hiding this comment.
A tiny question here. As per MC百科, The Other and The Beyond are translated as “异界" and “彼界” respectively.
I know it's unlikely that we have a consensus on translation in the CN community for this right now. Would it be better if we include the original English names of these dimensions at their first occurrences in brackets, so this would be something like
要去&c异界&r维度 (The Other),做同样的事情,但在下界进行。
Edit: it seems that 幽冥维度 is Otherside from a different mod called Deeper and Darker. So this probably needs to be changed.
| "gtceu.micro_universe_collector":"微型宇宙采集器", | ||
| "gtceu.mega_fusion_reactor":"巨型聚变反应堆", | ||
| "material.gtceu.inert_nether_essence":"惰化下界之星精华液", | ||
| "material.gtceu.trinaquadalloy": "钍瑞铌合金", |
There was a problem hiding this comment.
钍瑞铌 is the old translation for Duranium, which is 铿铀 now.
This is obviously tri + naquadah + alloy
| "gtceu.void_miner": "虚空采矿场", | ||
| "block.gtceu.world_data_scanner": "维度扫描器", | ||
| "gtceu.world_data_scanner": "维度扫描器", | ||
| "block.gtceu.lv_world_data_scanner": "基础 维度扫描器", |
There was a problem hiding this comment.
| "block.gtceu.lv_world_data_scanner": "基础 维度扫描器", | |
| "block.gtceu.lv_world_data_scanner": "基础维度扫描器", |
Unwanted spaces here and ones down below
| "atm9.quest.welcome.img.discord": "加入Discord!", | ||
|
|
||
|
|
||
| "atm9.quest.allthemodium.intro": "Allthemodium 简介!", |
There was a problem hiding this comment.
You'd better either unify adding a space between English and Chinese characters or remove them all.
| "atm9.quest.productiveBees.nomadBee": "游牧蜜蜂", | ||
| "atm9.quest.productiveBees.subt.reedNest": "从芦苇巢穴生成", | ||
| "atm9.quest.productiveBees.reedBee": "芦苇蜂", | ||
| "atm9.quest.productiveBees.subt.cocoaPodsJungle": "在丛林中破坏可可豆时有随机几率生成", |
| "atm9.quest.productiveBees.nomadBee": "游牧蜜蜂", | ||
| "atm9.quest.productiveBees.subt.reedNest": "从芦苇巢穴生成", | ||
| "atm9.quest.productiveBees.reedBee": "芦苇蜂", | ||
| "atm9.quest.productiveBees.subt.cocoaPodsJungle": "在丛林中破坏可可豆时有随机几率生成", |
There was a problem hiding this comment.
Okay so hard evidence it's using AI everywhere.
There was a problem hiding this comment.
EDIT: GitHub acting up. the lines shown don't match with the comment, this also applies to the one below this.
| "atm9.quest.productiveBees.nomadBee": "游牧蜜蜂", | ||
| "atm9.quest.productiveBees.subt.reedNest": "从芦苇巢穴生成", | ||
| "atm9.quest.productiveBees.reedBee": "芦苇蜂", | ||
| "atm9.quest.productiveBees.subt.cocoaPodsJungle": "在丛林中破坏可可豆时有随机几率生成", |
There was a problem hiding this comment.
Are we translating the mod names or not
Hello, I have done some Simplified Chinese translations for the majority of the FTB quests descriptions (
kubejs/assets/kubejs/lang). I translated fromen_us.jsonand after that, I used AI to proofread it and manually adjusted some phrases according to the usage habits of Simplified Chinese players. Any suggestions are also welcome. We really enjoy this modpack and hope that this translation can contribute to it.Author: madoka315& cocoa