Skip to content

Update Korean translation #141

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
18 changes: 8 additions & 10 deletions resources/ko/cemu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cemu\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-28 15:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 17:30+0900\n"
"Last-Translator: Hack茶ん <http://blog.naver.com/jhacker>\n"
"Language-Team: TNC\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: src/input/emulated/WiimoteController.cpp:162
#: src/input/emulated/ProController.cpp:92
Expand Down Expand Up @@ -2575,8 +2575,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:210
msgid ""
"The mlc directory contains your save games and installed game update/dlc data"
msgstr ""
"mlc 디렉터리에는 저장 게임과 설치된 게임 업데이트/dlc 데이터가 들어 있음"
msgstr "mlc 디렉터리에는 저장 게임과 설치된 게임 업데이트/dlc 데이터가 설치됨"

#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:236
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3587,7 +3586,7 @@ msgid ""
"This option will load libraries from the cafeLibs directory"
msgstr ""
"전문가 옵션\n"
"이 옵션은 카페 라이브러리 디렉토리에서 라이브러리를 불러옵니다."
"이 옵션은 카페 라이브러리 디렉토리에서 라이브러리를 불러옴"

#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:43
msgid "Launch with gamepad view"
Expand All @@ -3599,7 +3598,7 @@ msgid ""
"toggled with CTRL + TAB"
msgstr ""
"게임은 기본적으로 게임패드 보기가 전환된 상태로 실행됩니다. 보기는 CTRL + TAB"
"으로 전환할 수 있습니다."
"으로 전환 가능"

#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:51
msgid "CPU"
Expand Down Expand Up @@ -3915,7 +3914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"keys.txt 파일 생성 불가\n"
"이 문제는 Cemu에 자체 디렉터리에 대한 쓰기 권한이 없거나 디스크가 꽉 찼거나 "
"바이러스 백신 소프트웨어가 Cemu를 차단하는 경우 발생할 수 있습니다."
"백신 소프트웨어가 Cemu를 차단하는 경우 발생할 수 있습니다."

#: src/Cafe/Filesystem/FST/KeyCache.cpp:111
msgid "Error in keys.txt at line {}"
Expand Down Expand Up @@ -3951,9 +3950,8 @@ msgid ""
"Async shader compile is enabled but not supported by the graphics driver\n"
"Cemu will use synchronous compilation which can cause additional stutter"
msgstr ""
"비동기 셰이더 컴파일이 활성화되었지만 그래픽 드라이버에서 지원하지 않는 경"
"우\n"
"Cemu는 동기 컴파일을 사용하므로 추가적인 버벅거림이 발생할 수 있습니다."
"비동기 셰이더 컴파일이 활성화지만 그래픽 드라이버에서 지원하지 않는 경우\n"
"Cemu는 동기 컴파일을 사용하므로 추가적인 버벅거림이 발생할 수 있음"

#: src/Cafe/CafeSystem.cpp:174
msgid "Failed to run this title because the executable is damaged"
Expand Down