Add Readme in Palestinian Arabic#111672
Conversation
|
Hello @xNIGMAx, thanks for the contribution. Looks like you changed already existing Pashto language. When adding new language you should just add new file, not change the existing one. Your changes may be related to the changes proposed in #108432. |
|
Hey @rammba, yes issue #108432 is likely what happened due to the prettier extension, I will look into it. As for the Palestinian language, it originates from levantine arabic that has many stiff, different punctuation and words. There are 2 main Palestinian arabic languages (dialectes that change many words), Palestinian Madani, and Falahi. And the one that I have translated was the Palestinian Madani. I would say, that most Palestinians can read Readme.ar.md which represents the formal Arabic, but I added as a way for me to learn and contribute in something beneficial to people who may have hard time understanding the formal Arabic. |
|
Great, thanks for the clarification @xNIGMAx. |
Before submitting this pull request, check the changes to see it's only the changes you made intentionally
If there are changes to other lines you didn't make deliberately, it's possible that your IDE made the changes with a utility like prettier.
Next time, make sure that you only add your changes by using
git add -pand rather thangit add Contributors.mdIf you're doing something in the checklist below, put an
xinside[ ]so that- [ ]becomes- [x]