feat: Japanese localization#981
Conversation
- Change fallbackLng from 'en-US' to 'ja-JP' in i18n.ts - Change html lang attribute from 'en' to 'ja' in layout.tsx - Localize metadata (title, description) to Japanese - Move Japanese to front of language selector list
- Replace 'トランスフォーメーション' with natural '変換' - Improve various phrasing for natural Japanese - Add spacing in duration format - Refine accessibility labels and error messages
- Add Japanese README (README.ja.md) with full localization - Translate all 57 docs/ files to Japanese under docs/ja/ - Cover all sections: Start Here, Installation, Core Concepts, User Guide, AI Providers, Configuration, Troubleshooting, Development - Preserve original English docs structure and links - Add docs/ja/index.md with full table of contents
There was a problem hiding this comment.
39 issues found across 61 files
Confidence score: 3/5
- In
docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md, theSURREAL_USER/SURREAL_PASSWORDtable formatting is broken and the default credential is documented asoot, which can lead users to misconfigure auth and fail to connect — fix the table rows and correct the default torootbefore merging. - Across multiple Japanese docs (for example
docs/ja/3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md,docs/ja/3-USER-GUIDE/adding-sources.md,docs/ja/5-CONFIGURATION/mcp-integration.md, and similar), the原文relative links resolve to non-existent paths, so readers lose the source trail and trust in the docs — update the relative paths and run a link check pass before merging. - In
docs/ja/1-INSTALLATION/single-container.md, usinghost.docker.internalwithout Linux guidance can cause SurrealDB connectivity failures for Linux users who follow the steps as written — add a Linux-compatible option like--add-host host.docker.internal:host-gateway(or an equivalent alternative) before merging. - In
frontend/src/app/layout.tsx, hardcoding<html lang="ja">while language can switch at runtime means metadata can be wrong for non-Japanese sessions, impacting accessibility and SEO signals — derivelangfrom the active locale before merging.
Prompt for AI agents (unresolved issues)
Check if these issues are valid — if so, understand the root cause of each and fix them. If appropriate, use sub-agents to investigate and fix each issue separately.
<file name="docs/ja/7-DEVELOPMENT/code-standards.md">
<violation number="1" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/code-standards.md:35">
P2: Broken relative link to English source document. The path `../code-standards.md` resolves to `docs/ja/code-standards.md`, which does not exist. The English original is at `docs/7-DEVELOPMENT/code-standards.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md">
<violation number="1" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md:22">
P2: Broken relative link to English source document. From `docs/ja/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md`, `../maintainer-guide.md` resolves to the non-existent `docs/ja/maintainer-guide.md` instead of the English original at `docs/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md">
<violation number="1" location="docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md:32">
P2: Broken relative link to English original document. The path `../connection-issues.md` from `docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md` resolves to `docs/ja/connection-issues.md`, which does not exist. The correct path to the English original at `docs/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md` should be `../../6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md">
<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md:28">
P2: Broken relative link for the English source reference (`原文`). The path `../creating-podcasts.md` resolves to `docs/ja/creating-podcasts.md` which does not exist. The intended English source is at `docs/3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md`; the correct relative path should be `../../3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/working-with-notes.md">
<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/working-with-notes.md:21">
P2: Broken relative link to English source document. The path `../working-with-notes.md` resolves to `docs/ja/working-with-notes.md`, which does not exist. The correct path to the English source at `docs/3-USER-GUIDE/working-with-notes.md` should be `../../3-USER-GUIDE/working-with-notes.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/7-DEVELOPMENT/contributing.md">
<violation number="1" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/contributing.md:37">
P2: Broken relative link to the English original document. `../contributing.md` from `docs/ja/7-DEVELOPMENT/contributing.md` resolves to `docs/ja/contributing.md`, which does not exist. The English original is at `docs/7-DEVELOPMENT/contributing.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/adding-sources.md">
<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/adding-sources.md:28">
P2: The "原文" backlink uses an incorrect relative path `../adding-sources.md`, which resolves to the non-existent file `docs/ja/adding-sources.md` instead of the intended English original at `docs/3-USER-GUIDE/adding-sources.md`. This produces a broken Markdown link that prevents readers from reaching the English reference.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/api-configuration.md">
<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/api-configuration.md:22">
P2: Broken relative Markdown link to the original English source document. From `docs/ja/3-USER-GUIDE/`, `../api-configuration.md` resolves to `docs/ja/api-configuration.md` which does not exist. The English source is at `docs/3-USER-GUIDE/api-configuration.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/0-START-HERE/quick-start-openai.md">
<violation number="1" location="docs/ja/0-START-HERE/quick-start-openai.md:44">
P2: Potentially incorrect relative link to the English original document (broken path).</violation>
</file>
<file name="docs/ja/1-INSTALLATION/single-container.md">
<violation number="1" location="docs/ja/1-INSTALLATION/single-container.md:20">
P2: `host.docker.internal` is not available by default on Linux Docker and will cause SurrealDB connectivity failures. Either add Linux-specific network configuration (`--add-host host.docker.internal:host-gateway`) or align the translation with the English original which uses the bundled `v1-latest-single` image and `localhost:8000` instead.</violation>
<violation number="2" location="docs/ja/1-INSTALLATION/single-container.md:23">
P2: Incorrect relative path in back-reference link to English original document. The path `../single-container.md` from `docs/ja/1-INSTALLATION/single-container.md` resolves to itself rather than `docs/1-INSTALLATION/single-container.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/interface-overview.md">
<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/interface-overview.md:29">
P2: Broken "原文" (original) documentation link uses incorrect relative path</violation>
</file>
<file name="docs/ja/7-DEVELOPMENT/quick-start.md">
<violation number="1" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/quick-start.md:8">
P2: Repository clone URL in Japanese quick-start points to a specific fork (`kentalos/open-notebook`) instead of the canonical upstream or a generic `YOUR_USERNAME` placeholder, which could mislead users into cloning the wrong repository.</violation>
<violation number="2" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/quick-start.md:35">
P2: Broken relative link to the English original document. The path `../quick-start.md` from `docs/ja/7-DEVELOPMENT/quick-start.md` resolves to `docs/ja/quick-start.md`, which does not exist. The intended English source is at `docs/7-DEVELOPMENT/quick-start.md`.</violation>
</file>
<file name="README.ja.md">
<violation number="1" location="README.ja.md:126">
P2: The license badge link target uses an incorrect branch name (`master`) and incorrect filename (`LICENSE.txt`) that will result in a 404. The repository default branch is `main` and the license file is `LICENSE`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/5-CONFIGURATION/mcp-integration.md">
<violation number="1" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/mcp-integration.md:9">
P2: Broken relative link: `../mcp-integration.md` from `docs/ja/5-CONFIGURATION/mcp-integration.md` resolves to `docs/ja/mcp-integration.md`, which does not exist. The intended English source is at `docs/5-CONFIGURATION/mcp-integration.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/chat-effectively.md">
<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/chat-effectively.md:29">
P2: Broken relative link to the English original document. The path `../chat-effectively.md` from `docs/ja/3-USER-GUIDE/chat-effectively.md` resolves to `docs/ja/chat-effectively.md` (which does not exist) instead of the English original at `docs/3-USER-GUIDE/chat-effectively.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/5-CONFIGURATION/openai-compatible.md">
<violation number="1" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/openai-compatible.md:21">
P2: Broken relative link to the English source document. The link `../openai-compatible.md` resolves to `docs/ja/openai-compatible.md`, but the English source is at `docs/5-CONFIGURATION/openai-compatible.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/ai-chat-issues.md">
<violation number="1" location="docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/ai-chat-issues.md:21">
P2: Broken relative link to the original English source document. `../ai-chat-issues.md` resolves to a non-existent file (`docs/ja/ai-chat-issues.md`). The English source exists at `docs/6-TROUBLESHOOTING/ai-chat-issues.md`, so the relative path must traverse up to `docs/` before descending into the `6-TROUBLESHOOTING` folder.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/7-DEVELOPMENT/testing.md">
<violation number="1" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/testing.md:26">
P2: Broken relative link to English source document. From `docs/ja/7-DEVELOPMENT/testing.md`, `../testing.md` resolves to `docs/ja/testing.md` which does not exist. The English source is at `docs/7-DEVELOPMENT/testing.md`, so the correct path should be `../../7-DEVELOPMENT/testing.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/7-DEVELOPMENT/architecture.md">
<violation number="1" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/architecture.md:29">
P2: Broken relative link to the English original. `../architecture.md` resolves to `docs/ja/architecture.md`, which does not exist. The correct path should be `../../7-DEVELOPMENT/architecture.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/0-START-HERE/quick-start-external-ollama.md">
<violation number="1" location="docs/ja/0-START-HERE/quick-start-external-ollama.md:34">
P2: Broken relative markdown link to the original English document. The link `../quick-start-external-ollama.md` resolves inside `docs/ja/` where the file does not exist; it should point to the mirrored English file under `docs/0-START-HERE/`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/2-CORE-CONCEPTS/notebooks-sources-notes.md">
<violation number="1" location="docs/ja/2-CORE-CONCEPTS/notebooks-sources-notes.md:39">
P2: Broken relative link to original English document.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/2-CORE-CONCEPTS/ai-context-rag.md">
<violation number="1" location="docs/ja/2-CORE-CONCEPTS/ai-context-rag.md:27">
P2: Relative link to the original English document is broken. The path `../ai-context-rag.md` resolves to `docs/ja/ai-context-rag.md` which does not exist. The English original is at `docs/2-CORE-CONCEPTS/ai-context-rag.md`.</violation>
</file>
<file name="frontend/src/app/layout.tsx">
<violation number="1" location="frontend/src/app/layout.tsx:26">
P2: The `<html lang="ja">` attribute is hardcoded even though the app supports runtime language switching via `LanguageToggle`. When a user switches to another locale, the document language metadata remains Japanese, causing accessibility and SEO mislabeling.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/0-START-HERE/quick-start-local.md">
<violation number="1" location="docs/ja/0-START-HERE/quick-start-local.md:23">
P2: Repository clone URL points to a fork (`kentalos/open-notebook`) instead of the canonical upstream repository (`lfnovo/open-notebook`). Additionally, the English original quick-start does not include a `git clone` step at all — it uses Docker Compose with pre-built images. The Japanese translation diverges from the original and directs users to a fork, which will cause documentation drift.</violation>
<violation number="2" location="docs/ja/0-START-HERE/quick-start-local.md:49">
P2: Broken relative link to the English original document.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/search.md">
<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/search.md:26">
P2: Broken relative link to English original: `../search.md` resolves to `docs/ja/search.md` which does not exist. The correct path to the English source is `../../3-USER-GUIDE/search.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/transformations.md">
<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/transformations.md:28">
P2: Broken relative link to original English document. `../transformations.md` resolves to `docs/ja/transformations.md` which does not exist; the English source is at `docs/3-USER-GUIDE/transformations.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md">
<violation number="1" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md:10">
P1: Markdown table rows for `SURREAL_USER` and `SURREAL_PASSWORD` are split across lines, breaking the table structure and documenting the default credential as `oot` instead of `root`.</violation>
<violation number="2" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md:34">
P3: Broken relative Markdown link to English source document. From `docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md`, `../environment-reference.md` resolves to `docs/ja/environment-reference.md` which does not exist. The English original is at `docs/5-CONFIGURATION/environment-reference.md`, so the correct relative path should be `../../5-CONFIGURATION/environment-reference.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/5-CONFIGURATION/local-tts.md">
<violation number="1" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/local-tts.md:17">
P2: Relative link to the English original document is broken. From `docs/ja/5-CONFIGURATION/local-tts.md`, `../local-tts.md` resolves to `docs/ja/local-tts.md` which does not exist. The English source is at `docs/5-CONFIGURATION/local-tts.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/7-DEVELOPMENT/security.md">
<violation number="1" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/security.md:14">
P2: Incorrect relative path in original-text backlink: `../security.md` does not point to the English source.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/5-CONFIGURATION/ollama.md">
<violation number="1" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/ollama.md:31">
P2: Broken relative link in translated doc: `../ollama.md` resolves to `docs/ja/ollama.md`, which does not exist. The intended English source is at `docs/5-CONFIGURATION/ollama.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/5-CONFIGURATION/local-stt.md">
<violation number="1" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/local-stt.md:16">
P2: Broken relative link in Japanese STT documentation. The path `../local-stt.md` from `docs/ja/5-CONFIGURATION/local-stt.md` resolves to the non-existent file `docs/ja/local-stt.md`, while the English source is actually at `docs/5-CONFIGURATION/local-stt.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/1-INSTALLATION/windows-native.md">
<violation number="1" location="docs/ja/1-INSTALLATION/windows-native.md:49">
P2: Broken relative link to the English source document. The path `../windows-native.md` from `docs/ja/1-INSTALLATION/` resolves to `docs/ja/windows-native.md`, which does not exist. It should be `../../1-INSTALLATION/windows-native.md` to correctly point to the English original.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/1-INSTALLATION/docker-compose.md">
<violation number="1" location="docs/ja/1-INSTALLATION/docker-compose.md:49">
P2: Broken relative link to the English original document. The path `../docker-compose.md` from `docs/ja/1-INSTALLATION/docker-compose.md` resolves to `docs/ja/docker-compose.md` (non-existent) instead of the actual English source at `docs/1-INSTALLATION/docker-compose.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/1-INSTALLATION/from-source.md">
<violation number="1" location="docs/ja/1-INSTALLATION/from-source.md:51">
P2: The '原文' (original text) relative link points to `../from-source.md`, which resolves to a non-existent file (`docs/ja/from-source.md`). The English original is at `docs/1-INSTALLATION/from-source.md`, so the correct relative path from `docs/ja/1-INSTALLATION/from-source.md` should be `../../1-INSTALLATION/from-source.md`.</violation>
</file>
<file name="docs/ja/5-CONFIGURATION/ai-providers.md">
<violation number="1" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/ai-providers.md:29">
P2: 原文リンクの相対パスが誤っており、英語原本ではなく存在しないファイルを指している。`../ai-providers.md` は `docs/ja/ai-providers.md` に解決されるが、このファイルは存在しない。英語原本は `docs/5-CONFIGURATION/ai-providers.md` にあるため、正しいパスは `../../5-CONFIGURATION/ai-providers.md` である。</violation>
</file>
Reply with feedback, questions, or to request a fix.
Re-trigger cubic
| oot | SurrealDBユーザー名 | | ||
| | SURREAL_PASSWORD | | ||
| oot | SurrealDBパスワード | | ||
| | SURREAL_NAMESPACE | open_notebook | SurrealDB名前空間 | |
There was a problem hiding this comment.
P1: Markdown table rows for SURREAL_USER and SURREAL_PASSWORD are split across lines, breaking the table structure and documenting the default credential as oot instead of root.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md, line 10:
<comment>Markdown table rows for `SURREAL_USER` and `SURREAL_PASSWORD` are split across lines, breaking the table structure and documenting the default credential as `oot` instead of `root`.</comment>
<file context>
@@ -0,0 +1,34 @@
+| OPEN_NOTEBOOK_ENCRYPTION_KEY | なし | APIキー暗号化用の秘密文字列(**必須**) |
+| SURREAL_URL | ws://surrealdb:8000/rpc | SurrealDB接続URL |
+| SURREAL_USER |
+oot | SurrealDBユーザー名 |
+| SURREAL_PASSWORD |
+oot | SurrealDBパスワード |
</file context>
| oot | SurrealDBユーザー名 | | |
| | SURREAL_PASSWORD | | |
| oot | SurrealDBパスワード | | |
| | SURREAL_NAMESPACE | open_notebook | SurrealDB名前空間 | | |
| | SURREAL_USER | root | SurrealDBユーザー名 | | |
| | SURREAL_PASSWORD | root | SurrealDBパスワード | |
| - `docs/` — 英語ドキュメント | ||
| - `docs/ja/` — 日本語ドキュメント | ||
|
|
||
| > 原文: [Code Standards](../code-standards.md) No newline at end of file |
There was a problem hiding this comment.
P2: Broken relative link to English source document. The path ../code-standards.md resolves to docs/ja/code-standards.md, which does not exist. The English original is at docs/7-DEVELOPMENT/code-standards.md.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/7-DEVELOPMENT/code-standards.md, line 35:
<comment>Broken relative link to English source document. The path `../code-standards.md` resolves to `docs/ja/code-standards.md`, which does not exist. The English original is at `docs/7-DEVELOPMENT/code-standards.md`.</comment>
<file context>
@@ -0,0 +1,35 @@
+- `docs/` — 英語ドキュメント
+- `docs/ja/` — 日本語ドキュメント
+
+> 原文: [Code Standards](../code-standards.md)
\ No newline at end of file
</file context>
| > 原文: [Code Standards](../code-standards.md) | |
| > 原文: [Code Standards](../../7-DEVELOPMENT/code-standards.md) |
| - 依存関係を定期的に監査 | ||
| - 脆弱性レポートは `SECURITY.md` の手順に従う | ||
|
|
||
| > 原文: [Maintainer Guide](../maintainer-guide.md) No newline at end of file |
There was a problem hiding this comment.
P2: Broken relative link to English source document. From docs/ja/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md, ../maintainer-guide.md resolves to the non-existent docs/ja/maintainer-guide.md instead of the English original at docs/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md, line 22:
<comment>Broken relative link to English source document. From `docs/ja/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md`, `../maintainer-guide.md` resolves to the non-existent `docs/ja/maintainer-guide.md` instead of the English original at `docs/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md`.</comment>
<file context>
@@ -0,0 +1,22 @@
+- 依存関係を定期的に監査
+- 脆弱性レポートは `SECURITY.md` の手順に従う
+
+> 原文: [Maintainer Guide](../maintainer-guide.md)
\ No newline at end of file
</file context>
| > 原文: [Maintainer Guide](../maintainer-guide.md) | |
| > 原文: [Maintainer Guide](../../7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md) |
| CORS_ORIGINS=http://localhost:8502 | ||
| ``` | ||
|
|
||
| > 原文: [Connection Issues](../connection-issues.md) No newline at end of file |
There was a problem hiding this comment.
P2: Broken relative link to English original document. The path ../connection-issues.md from docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md resolves to docs/ja/connection-issues.md, which does not exist. The correct path to the English original at docs/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md should be ../../6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md, line 32:
<comment>Broken relative link to English original document. The path `../connection-issues.md` from `docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md` resolves to `docs/ja/connection-issues.md`, which does not exist. The correct path to the English original at `docs/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md` should be `../../6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md`.</comment>
<file context>
@@ -0,0 +1,32 @@
+CORS_ORIGINS=http://localhost:8502
+```
+
+> 原文: [Connection Issues](../connection-issues.md)
\ No newline at end of file
</file context>
| > 原文: [Connection Issues](../connection-issues.md) | |
| > 原文: [Connection Issues](../../6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md) |
| - スクリプトから音声を生成 | ||
| - ダウンロードまたは再生 | ||
|
|
||
| > 原文: [Creating Podcasts](../creating-podcasts.md) |
There was a problem hiding this comment.
P2: Broken relative link for the English source reference (原文). The path ../creating-podcasts.md resolves to docs/ja/creating-podcasts.md which does not exist. The intended English source is at docs/3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md; the correct relative path should be ../../3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md, line 28:
<comment>Broken relative link for the English source reference (`原文`). The path `../creating-podcasts.md` resolves to `docs/ja/creating-podcasts.md` which does not exist. The intended English source is at `docs/3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md`; the correct relative path should be `../../3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md`.</comment>
<file context>
@@ -0,0 +1,28 @@
+- スクリプトから音声を生成
+- ダウンロードまたは再生
+
+> 原文: [Creating Podcasts](../creating-podcasts.md)
</file context>
| > 原文: [Creating Podcasts](../creating-podcasts.md) | |
| > 原文: [Creating Podcasts](../../3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md) |
| cd frontend; npm run dev | ||
| ``` | ||
|
|
||
| > 原文: [Windows Native](../windows-native.md) No newline at end of file |
There was a problem hiding this comment.
P2: Broken relative link to the English source document. The path ../windows-native.md from docs/ja/1-INSTALLATION/ resolves to docs/ja/windows-native.md, which does not exist. It should be ../../1-INSTALLATION/windows-native.md to correctly point to the English original.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/1-INSTALLATION/windows-native.md, line 49:
<comment>Broken relative link to the English source document. The path `../windows-native.md` from `docs/ja/1-INSTALLATION/` resolves to `docs/ja/windows-native.md`, which does not exist. It should be `../../1-INSTALLATION/windows-native.md` to correctly point to the English original.</comment>
<file context>
@@ -0,0 +1,49 @@
+cd frontend; npm run dev
+```
+
+> 原文: [Windows Native](../windows-native.md)
\ No newline at end of file
</file context>
| > 原文: [Windows Native](../windows-native.md) | |
| > 原文: [Windows Native](../../1-INSTALLATION/windows-native.md) |
| docker compose up -d --build | ||
| ` | ||
|
|
||
| > 原文: [Docker Compose Installation](../docker-compose.md) |
There was a problem hiding this comment.
P2: Broken relative link to the English original document. The path ../docker-compose.md from docs/ja/1-INSTALLATION/docker-compose.md resolves to docs/ja/docker-compose.md (non-existent) instead of the actual English source at docs/1-INSTALLATION/docker-compose.md.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/1-INSTALLATION/docker-compose.md, line 49:
<comment>Broken relative link to the English original document. The path `../docker-compose.md` from `docs/ja/1-INSTALLATION/docker-compose.md` resolves to `docs/ja/docker-compose.md` (non-existent) instead of the actual English source at `docs/1-INSTALLATION/docker-compose.md`.</comment>
<file context>
@@ -0,0 +1,49 @@
+docker compose up -d --build
+`
+
+> 原文: [Docker Compose Installation](../docker-compose.md)
</file context>
| > 原文: [Docker Compose Installation](../docker-compose.md) | |
| > 原文: [Docker Compose Installation](../../1-INSTALLATION/docker-compose.md) |
| cd frontend && npm run dev | ||
| ` | ||
|
|
||
| > 原文: [Install from Source](../from-source.md) |
There was a problem hiding this comment.
P2: The '原文' (original text) relative link points to ../from-source.md, which resolves to a non-existent file (docs/ja/from-source.md). The English original is at docs/1-INSTALLATION/from-source.md, so the correct relative path from docs/ja/1-INSTALLATION/from-source.md should be ../../1-INSTALLATION/from-source.md.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/1-INSTALLATION/from-source.md, line 51:
<comment>The '原文' (original text) relative link points to `../from-source.md`, which resolves to a non-existent file (`docs/ja/from-source.md`). The English original is at `docs/1-INSTALLATION/from-source.md`, so the correct relative path from `docs/ja/1-INSTALLATION/from-source.md` should be `../../1-INSTALLATION/from-source.md`.</comment>
<file context>
@@ -0,0 +1,51 @@
+cd frontend && npm run dev
+`
+
+> 原文: [Install from Source](../from-source.md)
</file context>
| > 原文: [Install from Source](../from-source.md) | |
| > 原文: [Install from Source](../../1-INSTALLATION/from-source.md) |
| - **TTSモデル**: ポッドキャスト音声合成用 | ||
| - **STTモデル**: 音声認識(文字起こし)用 | ||
|
|
||
| > 原文: [AI Providers](../ai-providers.md) |
There was a problem hiding this comment.
P2: 原文リンクの相対パスが誤っており、英語原本ではなく存在しないファイルを指している。../ai-providers.md は docs/ja/ai-providers.md に解決されるが、このファイルは存在しない。英語原本は docs/5-CONFIGURATION/ai-providers.md にあるため、正しいパスは ../../5-CONFIGURATION/ai-providers.md である。
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/5-CONFIGURATION/ai-providers.md, line 29:
<comment>原文リンクの相対パスが誤っており、英語原本ではなく存在しないファイルを指している。`../ai-providers.md` は `docs/ja/ai-providers.md` に解決されるが、このファイルは存在しない。英語原本は `docs/5-CONFIGURATION/ai-providers.md` にあるため、正しいパスは `../../5-CONFIGURATION/ai-providers.md` である。</comment>
<file context>
@@ -0,0 +1,29 @@
+- **TTSモデル**: ポッドキャスト音声合成用
+- **STTモデル**: 音声認識(文字起こし)用
+
+> 原文: [AI Providers](../ai-providers.md)
</file context>
| > 原文: [AI Providers](../ai-providers.md) | |
| > 原文: [AI Providers](../../5-CONFIGURATION/ai-providers.md) |
| | OLLAMA_BASE_URL | OllamaエンドポイントURL | | ||
|
|
||
| > **注意**: APIキーはUI(Settings → API Keys)から設定することを推奨します。 | ||
| > 原文: [Environment Reference](../environment-reference.md) |
There was a problem hiding this comment.
P3: Broken relative Markdown link to English source document. From docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md, ../environment-reference.md resolves to docs/ja/environment-reference.md which does not exist. The English original is at docs/5-CONFIGURATION/environment-reference.md, so the correct relative path should be ../../5-CONFIGURATION/environment-reference.md.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md, line 34:
<comment>Broken relative Markdown link to English source document. From `docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md`, `../environment-reference.md` resolves to `docs/ja/environment-reference.md` which does not exist. The English original is at `docs/5-CONFIGURATION/environment-reference.md`, so the correct relative path should be `../../5-CONFIGURATION/environment-reference.md`.</comment>
<file context>
@@ -0,0 +1,34 @@
+| OLLAMA_BASE_URL | OllamaエンドポイントURL |
+
+> **注意**: APIキーはUI(Settings → API Keys)から設定することを推奨します。
+> 原文: [Environment Reference](../environment-reference.md)
</file context>
| > 原文: [Environment Reference](../environment-reference.md) | |
| > 原文: [Environment Reference](../../5-CONFIGURATION/environment-reference.md) |
概要
Open Notebook の日本語ローカライズ版です。
変更内容
1. デフォルト言語の日本語化
2. UI翻訳の品質改善
3. ドキュメント全翻訳
確認項目
本PRは上流リポジトリ(lfnovo/open-notebook)への還元も検討しています。