Skip to content

feat: Japanese localization#981

Open
kentalos wants to merge 3 commits into
lfnovo:mainfrom
kentalos:japanese-localization
Open

feat: Japanese localization#981
kentalos wants to merge 3 commits into
lfnovo:mainfrom
kentalos:japanese-localization

Conversation

@kentalos

@kentalos kentalos commented Jun 28, 2026

Copy link
Copy Markdown

概要

Open Notebook の日本語ローカライズ版です。

変更内容

1. デフォルト言語の日本語化

  • fallbackLng を ja-JP に変更
  • html lang を ja に変更
  • メタデータ(title, description)を日本語化
  • 言語セレクタで日本語を先頭に移動

2. UI翻訳の品質改善

  • 機械翻訳的な表現を自然な日本語に修正
  • トランスフォーメーションを変換に変更 など

3. ドキュメント全翻訳

  • docs/ja/ に全57ファイルの日本語翻訳を追加
  • 英語原文のディレクトリ構造を維持
  • README.ja.md を作成

確認項目

  • i18n.ts の fallbackLng 変更
  • layout.tsx の lang 属性とメタデータ変更
  • 翻訳ファイルの TypeScript 構文確認
  • ドキュメントの Markdown リンク確認

本PRは上流リポジトリ(lfnovo/open-notebook)への還元も検討しています。

Review in cubic

Lovin added 3 commits June 28, 2026 13:43
- Change fallbackLng from 'en-US' to 'ja-JP' in i18n.ts
- Change html lang attribute from 'en' to 'ja' in layout.tsx
- Localize metadata (title, description) to Japanese
- Move Japanese to front of language selector list
- Replace 'トランスフォーメーション' with natural '変換'
- Improve various phrasing for natural Japanese
- Add spacing in duration format
- Refine accessibility labels and error messages
- Add Japanese README (README.ja.md) with full localization
- Translate all 57 docs/ files to Japanese under docs/ja/
- Cover all sections: Start Here, Installation, Core Concepts,
  User Guide, AI Providers, Configuration, Troubleshooting, Development
- Preserve original English docs structure and links
- Add docs/ja/index.md with full table of contents

@cubic-dev-ai cubic-dev-ai Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

39 issues found across 61 files

Confidence score: 3/5

  • In docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md, the SURREAL_USER/SURREAL_PASSWORD table formatting is broken and the default credential is documented as oot, which can lead users to misconfigure auth and fail to connect — fix the table rows and correct the default to root before merging.
  • Across multiple Japanese docs (for example docs/ja/3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md, docs/ja/3-USER-GUIDE/adding-sources.md, docs/ja/5-CONFIGURATION/mcp-integration.md, and similar), the 原文 relative links resolve to non-existent paths, so readers lose the source trail and trust in the docs — update the relative paths and run a link check pass before merging.
  • In docs/ja/1-INSTALLATION/single-container.md, using host.docker.internal without Linux guidance can cause SurrealDB connectivity failures for Linux users who follow the steps as written — add a Linux-compatible option like --add-host host.docker.internal:host-gateway (or an equivalent alternative) before merging.
  • In frontend/src/app/layout.tsx, hardcoding <html lang="ja"> while language can switch at runtime means metadata can be wrong for non-Japanese sessions, impacting accessibility and SEO signals — derive lang from the active locale before merging.
Prompt for AI agents (unresolved issues)

Check if these issues are valid — if so, understand the root cause of each and fix them. If appropriate, use sub-agents to investigate and fix each issue separately.


<file name="docs/ja/7-DEVELOPMENT/code-standards.md">

<violation number="1" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/code-standards.md:35">
P2: Broken relative link to English source document. The path `../code-standards.md` resolves to `docs/ja/code-standards.md`, which does not exist. The English original is at `docs/7-DEVELOPMENT/code-standards.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md">

<violation number="1" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md:22">
P2: Broken relative link to English source document. From `docs/ja/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md`, `../maintainer-guide.md` resolves to the non-existent `docs/ja/maintainer-guide.md` instead of the English original at `docs/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md">

<violation number="1" location="docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md:32">
P2: Broken relative link to English original document. The path `../connection-issues.md` from `docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md` resolves to `docs/ja/connection-issues.md`, which does not exist. The correct path to the English original at `docs/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md` should be `../../6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md">

<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md:28">
P2: Broken relative link for the English source reference (`原文`). The path `../creating-podcasts.md` resolves to `docs/ja/creating-podcasts.md` which does not exist. The intended English source is at `docs/3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md`; the correct relative path should be `../../3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/working-with-notes.md">

<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/working-with-notes.md:21">
P2: Broken relative link to English source document. The path `../working-with-notes.md` resolves to `docs/ja/working-with-notes.md`, which does not exist. The correct path to the English source at `docs/3-USER-GUIDE/working-with-notes.md` should be `../../3-USER-GUIDE/working-with-notes.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/7-DEVELOPMENT/contributing.md">

<violation number="1" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/contributing.md:37">
P2: Broken relative link to the English original document. `../contributing.md` from `docs/ja/7-DEVELOPMENT/contributing.md` resolves to `docs/ja/contributing.md`, which does not exist. The English original is at `docs/7-DEVELOPMENT/contributing.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/adding-sources.md">

<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/adding-sources.md:28">
P2: The "原文" backlink uses an incorrect relative path `../adding-sources.md`, which resolves to the non-existent file `docs/ja/adding-sources.md` instead of the intended English original at `docs/3-USER-GUIDE/adding-sources.md`. This produces a broken Markdown link that prevents readers from reaching the English reference.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/api-configuration.md">

<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/api-configuration.md:22">
P2: Broken relative Markdown link to the original English source document. From `docs/ja/3-USER-GUIDE/`, `../api-configuration.md` resolves to `docs/ja/api-configuration.md` which does not exist. The English source is at `docs/3-USER-GUIDE/api-configuration.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/0-START-HERE/quick-start-openai.md">

<violation number="1" location="docs/ja/0-START-HERE/quick-start-openai.md:44">
P2: Potentially incorrect relative link to the English original document (broken path).</violation>
</file>

<file name="docs/ja/1-INSTALLATION/single-container.md">

<violation number="1" location="docs/ja/1-INSTALLATION/single-container.md:20">
P2: `host.docker.internal` is not available by default on Linux Docker and will cause SurrealDB connectivity failures. Either add Linux-specific network configuration (`--add-host host.docker.internal:host-gateway`) or align the translation with the English original which uses the bundled `v1-latest-single` image and `localhost:8000` instead.</violation>

<violation number="2" location="docs/ja/1-INSTALLATION/single-container.md:23">
P2: Incorrect relative path in back-reference link to English original document. The path `../single-container.md` from `docs/ja/1-INSTALLATION/single-container.md` resolves to itself rather than `docs/1-INSTALLATION/single-container.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/interface-overview.md">

<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/interface-overview.md:29">
P2: Broken "原文" (original) documentation link uses incorrect relative path</violation>
</file>

<file name="docs/ja/7-DEVELOPMENT/quick-start.md">

<violation number="1" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/quick-start.md:8">
P2: Repository clone URL in Japanese quick-start points to a specific fork (`kentalos/open-notebook`) instead of the canonical upstream or a generic `YOUR_USERNAME` placeholder, which could mislead users into cloning the wrong repository.</violation>

<violation number="2" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/quick-start.md:35">
P2: Broken relative link to the English original document. The path `../quick-start.md` from `docs/ja/7-DEVELOPMENT/quick-start.md` resolves to `docs/ja/quick-start.md`, which does not exist. The intended English source is at `docs/7-DEVELOPMENT/quick-start.md`.</violation>
</file>

<file name="README.ja.md">

<violation number="1" location="README.ja.md:126">
P2: The license badge link target uses an incorrect branch name (`master`) and incorrect filename (`LICENSE.txt`) that will result in a 404. The repository default branch is `main` and the license file is `LICENSE`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/5-CONFIGURATION/mcp-integration.md">

<violation number="1" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/mcp-integration.md:9">
P2: Broken relative link: `../mcp-integration.md` from `docs/ja/5-CONFIGURATION/mcp-integration.md` resolves to `docs/ja/mcp-integration.md`, which does not exist. The intended English source is at `docs/5-CONFIGURATION/mcp-integration.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/chat-effectively.md">

<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/chat-effectively.md:29">
P2: Broken relative link to the English original document. The path `../chat-effectively.md` from `docs/ja/3-USER-GUIDE/chat-effectively.md` resolves to `docs/ja/chat-effectively.md` (which does not exist) instead of the English original at `docs/3-USER-GUIDE/chat-effectively.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/5-CONFIGURATION/openai-compatible.md">

<violation number="1" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/openai-compatible.md:21">
P2: Broken relative link to the English source document. The link `../openai-compatible.md` resolves to `docs/ja/openai-compatible.md`, but the English source is at `docs/5-CONFIGURATION/openai-compatible.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/ai-chat-issues.md">

<violation number="1" location="docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/ai-chat-issues.md:21">
P2: Broken relative link to the original English source document. `../ai-chat-issues.md` resolves to a non-existent file (`docs/ja/ai-chat-issues.md`). The English source exists at `docs/6-TROUBLESHOOTING/ai-chat-issues.md`, so the relative path must traverse up to `docs/` before descending into the `6-TROUBLESHOOTING` folder.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/7-DEVELOPMENT/testing.md">

<violation number="1" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/testing.md:26">
P2: Broken relative link to English source document. From `docs/ja/7-DEVELOPMENT/testing.md`, `../testing.md` resolves to `docs/ja/testing.md` which does not exist. The English source is at `docs/7-DEVELOPMENT/testing.md`, so the correct path should be `../../7-DEVELOPMENT/testing.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/7-DEVELOPMENT/architecture.md">

<violation number="1" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/architecture.md:29">
P2: Broken relative link to the English original. `../architecture.md` resolves to `docs/ja/architecture.md`, which does not exist. The correct path should be `../../7-DEVELOPMENT/architecture.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/0-START-HERE/quick-start-external-ollama.md">

<violation number="1" location="docs/ja/0-START-HERE/quick-start-external-ollama.md:34">
P2: Broken relative markdown link to the original English document. The link `../quick-start-external-ollama.md` resolves inside `docs/ja/` where the file does not exist; it should point to the mirrored English file under `docs/0-START-HERE/`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/2-CORE-CONCEPTS/notebooks-sources-notes.md">

<violation number="1" location="docs/ja/2-CORE-CONCEPTS/notebooks-sources-notes.md:39">
P2:  Broken relative link to original English document.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/2-CORE-CONCEPTS/ai-context-rag.md">

<violation number="1" location="docs/ja/2-CORE-CONCEPTS/ai-context-rag.md:27">
P2: Relative link to the original English document is broken. The path `../ai-context-rag.md` resolves to `docs/ja/ai-context-rag.md` which does not exist. The English original is at `docs/2-CORE-CONCEPTS/ai-context-rag.md`.</violation>
</file>

<file name="frontend/src/app/layout.tsx">

<violation number="1" location="frontend/src/app/layout.tsx:26">
P2: The `<html lang="ja">` attribute is hardcoded even though the app supports runtime language switching via `LanguageToggle`. When a user switches to another locale, the document language metadata remains Japanese, causing accessibility and SEO mislabeling.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/0-START-HERE/quick-start-local.md">

<violation number="1" location="docs/ja/0-START-HERE/quick-start-local.md:23">
P2: Repository clone URL points to a fork (`kentalos/open-notebook`) instead of the canonical upstream repository (`lfnovo/open-notebook`). Additionally, the English original quick-start does not include a `git clone` step at all — it uses Docker Compose with pre-built images. The Japanese translation diverges from the original and directs users to a fork, which will cause documentation drift.</violation>

<violation number="2" location="docs/ja/0-START-HERE/quick-start-local.md:49">
P2: Broken relative link to the English original document.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/search.md">

<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/search.md:26">
P2: Broken relative link to English original: `../search.md` resolves to `docs/ja/search.md` which does not exist. The correct path to the English source is `../../3-USER-GUIDE/search.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/3-USER-GUIDE/transformations.md">

<violation number="1" location="docs/ja/3-USER-GUIDE/transformations.md:28">
P2: Broken relative link to original English document. `../transformations.md` resolves to `docs/ja/transformations.md` which does not exist; the English source is at `docs/3-USER-GUIDE/transformations.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md">

<violation number="1" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md:10">
P1: Markdown table rows for `SURREAL_USER` and `SURREAL_PASSWORD` are split across lines, breaking the table structure and documenting the default credential as `oot` instead of `root`.</violation>

<violation number="2" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md:34">
P3: Broken relative Markdown link to English source document. From `docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md`, `../environment-reference.md` resolves to `docs/ja/environment-reference.md` which does not exist. The English original is at `docs/5-CONFIGURATION/environment-reference.md`, so the correct relative path should be `../../5-CONFIGURATION/environment-reference.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/5-CONFIGURATION/local-tts.md">

<violation number="1" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/local-tts.md:17">
P2: Relative link to the English original document is broken. From `docs/ja/5-CONFIGURATION/local-tts.md`, `../local-tts.md` resolves to `docs/ja/local-tts.md` which does not exist. The English source is at `docs/5-CONFIGURATION/local-tts.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/7-DEVELOPMENT/security.md">

<violation number="1" location="docs/ja/7-DEVELOPMENT/security.md:14">
P2: Incorrect relative path in original-text backlink: `../security.md` does not point to the English source.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/5-CONFIGURATION/ollama.md">

<violation number="1" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/ollama.md:31">
P2: Broken relative link in translated doc: `../ollama.md` resolves to `docs/ja/ollama.md`, which does not exist. The intended English source is at `docs/5-CONFIGURATION/ollama.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/5-CONFIGURATION/local-stt.md">

<violation number="1" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/local-stt.md:16">
P2: Broken relative link in Japanese STT documentation. The path `../local-stt.md` from `docs/ja/5-CONFIGURATION/local-stt.md` resolves to the non-existent file `docs/ja/local-stt.md`, while the English source is actually at `docs/5-CONFIGURATION/local-stt.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/1-INSTALLATION/windows-native.md">

<violation number="1" location="docs/ja/1-INSTALLATION/windows-native.md:49">
P2: Broken relative link to the English source document. The path `../windows-native.md` from `docs/ja/1-INSTALLATION/` resolves to `docs/ja/windows-native.md`, which does not exist. It should be `../../1-INSTALLATION/windows-native.md` to correctly point to the English original.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/1-INSTALLATION/docker-compose.md">

<violation number="1" location="docs/ja/1-INSTALLATION/docker-compose.md:49">
P2: Broken relative link to the English original document. The path `../docker-compose.md` from `docs/ja/1-INSTALLATION/docker-compose.md` resolves to `docs/ja/docker-compose.md` (non-existent) instead of the actual English source at `docs/1-INSTALLATION/docker-compose.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/1-INSTALLATION/from-source.md">

<violation number="1" location="docs/ja/1-INSTALLATION/from-source.md:51">
P2: The '原文' (original text) relative link points to `../from-source.md`, which resolves to a non-existent file (`docs/ja/from-source.md`). The English original is at `docs/1-INSTALLATION/from-source.md`, so the correct relative path from `docs/ja/1-INSTALLATION/from-source.md` should be `../../1-INSTALLATION/from-source.md`.</violation>
</file>

<file name="docs/ja/5-CONFIGURATION/ai-providers.md">

<violation number="1" location="docs/ja/5-CONFIGURATION/ai-providers.md:29">
P2: 原文リンクの相対パスが誤っており、英語原本ではなく存在しないファイルを指している。`../ai-providers.md` は `docs/ja/ai-providers.md` に解決されるが、このファイルは存在しない。英語原本は `docs/5-CONFIGURATION/ai-providers.md` にあるため、正しいパスは `../../5-CONFIGURATION/ai-providers.md` である。</violation>
</file>

Reply with feedback, questions, or to request a fix.

Re-trigger cubic

Comment on lines +10 to +13
oot | SurrealDBユーザー名 |
| SURREAL_PASSWORD |
oot | SurrealDBパスワード |
| SURREAL_NAMESPACE | open_notebook | SurrealDB名前空間 |

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

P1: Markdown table rows for SURREAL_USER and SURREAL_PASSWORD are split across lines, breaking the table structure and documenting the default credential as oot instead of root.

Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md, line 10:

<comment>Markdown table rows for `SURREAL_USER` and `SURREAL_PASSWORD` are split across lines, breaking the table structure and documenting the default credential as `oot` instead of `root`.</comment>

<file context>
@@ -0,0 +1,34 @@
+| OPEN_NOTEBOOK_ENCRYPTION_KEY | なし | APIキー暗号化用の秘密文字列(**必須**) |
+| SURREAL_URL | ws://surrealdb:8000/rpc | SurrealDB接続URL |
+| SURREAL_USER | 
+oot | SurrealDBユーザー名 |
+| SURREAL_PASSWORD | 
+oot | SurrealDBパスワード |
</file context>
Suggested change
oot | SurrealDBユーザー名 |
| SURREAL_PASSWORD |
oot | SurrealDBパスワード |
| SURREAL_NAMESPACE | open_notebook | SurrealDB名前空間 |
| SURREAL_USER | root | SurrealDBユーザー名 |
| SURREAL_PASSWORD | root | SurrealDBパスワード |

- `docs/` — 英語ドキュメント
- `docs/ja/` — 日本語ドキュメント

> 原文: [Code Standards](../code-standards.md) No newline at end of file

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

P2: Broken relative link to English source document. The path ../code-standards.md resolves to docs/ja/code-standards.md, which does not exist. The English original is at docs/7-DEVELOPMENT/code-standards.md.

Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/7-DEVELOPMENT/code-standards.md, line 35:

<comment>Broken relative link to English source document. The path `../code-standards.md` resolves to `docs/ja/code-standards.md`, which does not exist. The English original is at `docs/7-DEVELOPMENT/code-standards.md`.</comment>

<file context>
@@ -0,0 +1,35 @@
+- `docs/` — 英語ドキュメント
+- `docs/ja/` — 日本語ドキュメント
+
+> 原文: [Code Standards](../code-standards.md)
\ No newline at end of file
</file context>
Suggested change
> 原文: [Code Standards](../code-standards.md)
> 原文: [Code Standards](../../7-DEVELOPMENT/code-standards.md)

- 依存関係を定期的に監査
- 脆弱性レポートは `SECURITY.md` の手順に従う

> 原文: [Maintainer Guide](../maintainer-guide.md) No newline at end of file

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

P2: Broken relative link to English source document. From docs/ja/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md, ../maintainer-guide.md resolves to the non-existent docs/ja/maintainer-guide.md instead of the English original at docs/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md.

Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md, line 22:

<comment>Broken relative link to English source document. From `docs/ja/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md`, `../maintainer-guide.md` resolves to the non-existent `docs/ja/maintainer-guide.md` instead of the English original at `docs/7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md`.</comment>

<file context>
@@ -0,0 +1,22 @@
+- 依存関係を定期的に監査
+- 脆弱性レポートは `SECURITY.md` の手順に従う
+
+> 原文: [Maintainer Guide](../maintainer-guide.md)
\ No newline at end of file
</file context>
Suggested change
> 原文: [Maintainer Guide](../maintainer-guide.md)
> 原文: [Maintainer Guide](../../7-DEVELOPMENT/maintainer-guide.md)

CORS_ORIGINS=http://localhost:8502
```

> 原文: [Connection Issues](../connection-issues.md) No newline at end of file

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

P2: Broken relative link to English original document. The path ../connection-issues.md from docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md resolves to docs/ja/connection-issues.md, which does not exist. The correct path to the English original at docs/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md should be ../../6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md.

Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md, line 32:

<comment>Broken relative link to English original document. The path `../connection-issues.md` from `docs/ja/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md` resolves to `docs/ja/connection-issues.md`, which does not exist. The correct path to the English original at `docs/6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md` should be `../../6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md`.</comment>

<file context>
@@ -0,0 +1,32 @@
+CORS_ORIGINS=http://localhost:8502
+```
+
+> 原文: [Connection Issues](../connection-issues.md)
\ No newline at end of file
</file context>
Suggested change
> 原文: [Connection Issues](../connection-issues.md)
> 原文: [Connection Issues](../../6-TROUBLESHOOTING/connection-issues.md)

- スクリプトから音声を生成
- ダウンロードまたは再生

> 原文: [Creating Podcasts](../creating-podcasts.md)

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

P2: Broken relative link for the English source reference (原文). The path ../creating-podcasts.md resolves to docs/ja/creating-podcasts.md which does not exist. The intended English source is at docs/3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md; the correct relative path should be ../../3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md.

Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md, line 28:

<comment>Broken relative link for the English source reference (`原文`). The path `../creating-podcasts.md` resolves to `docs/ja/creating-podcasts.md` which does not exist. The intended English source is at `docs/3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md`; the correct relative path should be `../../3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md`.</comment>

<file context>
@@ -0,0 +1,28 @@
+- スクリプトから音声を生成
+- ダウンロードまたは再生
+
+> 原文: [Creating Podcasts](../creating-podcasts.md)
</file context>
Suggested change
> 原文: [Creating Podcasts](../creating-podcasts.md)
> 原文: [Creating Podcasts](../../3-USER-GUIDE/creating-podcasts.md)

cd frontend; npm run dev
```

> 原文: [Windows Native](../windows-native.md) No newline at end of file

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

P2: Broken relative link to the English source document. The path ../windows-native.md from docs/ja/1-INSTALLATION/ resolves to docs/ja/windows-native.md, which does not exist. It should be ../../1-INSTALLATION/windows-native.md to correctly point to the English original.

Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/1-INSTALLATION/windows-native.md, line 49:

<comment>Broken relative link to the English source document. The path `../windows-native.md` from `docs/ja/1-INSTALLATION/` resolves to `docs/ja/windows-native.md`, which does not exist. It should be `../../1-INSTALLATION/windows-native.md` to correctly point to the English original.</comment>

<file context>
@@ -0,0 +1,49 @@
+cd frontend; npm run dev
+```
+
+> 原文: [Windows Native](../windows-native.md)
\ No newline at end of file
</file context>
Suggested change
> 原文: [Windows Native](../windows-native.md)
> 原文: [Windows Native](../../1-INSTALLATION/windows-native.md)

docker compose up -d --build
`

> 原文: [Docker Compose Installation](../docker-compose.md)

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

P2: Broken relative link to the English original document. The path ../docker-compose.md from docs/ja/1-INSTALLATION/docker-compose.md resolves to docs/ja/docker-compose.md (non-existent) instead of the actual English source at docs/1-INSTALLATION/docker-compose.md.

Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/1-INSTALLATION/docker-compose.md, line 49:

<comment>Broken relative link to the English original document. The path `../docker-compose.md` from `docs/ja/1-INSTALLATION/docker-compose.md` resolves to `docs/ja/docker-compose.md` (non-existent) instead of the actual English source at `docs/1-INSTALLATION/docker-compose.md`.</comment>

<file context>
@@ -0,0 +1,49 @@
+docker compose up -d --build
+`
+
+> 原文: [Docker Compose Installation](../docker-compose.md)
</file context>
Suggested change
> 原文: [Docker Compose Installation](../docker-compose.md)
> 原文: [Docker Compose Installation](../../1-INSTALLATION/docker-compose.md)

cd frontend && npm run dev
`

> 原文: [Install from Source](../from-source.md)

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

P2: The '原文' (original text) relative link points to ../from-source.md, which resolves to a non-existent file (docs/ja/from-source.md). The English original is at docs/1-INSTALLATION/from-source.md, so the correct relative path from docs/ja/1-INSTALLATION/from-source.md should be ../../1-INSTALLATION/from-source.md.

Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/1-INSTALLATION/from-source.md, line 51:

<comment>The '原文' (original text) relative link points to `../from-source.md`, which resolves to a non-existent file (`docs/ja/from-source.md`). The English original is at `docs/1-INSTALLATION/from-source.md`, so the correct relative path from `docs/ja/1-INSTALLATION/from-source.md` should be `../../1-INSTALLATION/from-source.md`.</comment>

<file context>
@@ -0,0 +1,51 @@
+cd frontend && npm run dev
+`
+
+> 原文: [Install from Source](../from-source.md)
</file context>
Suggested change
> 原文: [Install from Source](../from-source.md)
> 原文: [Install from Source](../../1-INSTALLATION/from-source.md)

- **TTSモデル**: ポッドキャスト音声合成用
- **STTモデル**: 音声認識(文字起こし)用

> 原文: [AI Providers](../ai-providers.md)

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

P2: 原文リンクの相対パスが誤っており、英語原本ではなく存在しないファイルを指している。../ai-providers.mddocs/ja/ai-providers.md に解決されるが、このファイルは存在しない。英語原本は docs/5-CONFIGURATION/ai-providers.md にあるため、正しいパスは ../../5-CONFIGURATION/ai-providers.md である。

Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/5-CONFIGURATION/ai-providers.md, line 29:

<comment>原文リンクの相対パスが誤っており、英語原本ではなく存在しないファイルを指している。`../ai-providers.md` は `docs/ja/ai-providers.md` に解決されるが、このファイルは存在しない。英語原本は `docs/5-CONFIGURATION/ai-providers.md` にあるため、正しいパスは `../../5-CONFIGURATION/ai-providers.md` である。</comment>

<file context>
@@ -0,0 +1,29 @@
+- **TTSモデル**: ポッドキャスト音声合成用
+- **STTモデル**: 音声認識(文字起こし)用
+
+> 原文: [AI Providers](../ai-providers.md)
</file context>
Suggested change
> 原文: [AI Providers](../ai-providers.md)
> 原文: [AI Providers](../../5-CONFIGURATION/ai-providers.md)

| OLLAMA_BASE_URL | OllamaエンドポイントURL |

> **注意**: APIキーはUI(Settings → API Keys)から設定することを推奨します。
> 原文: [Environment Reference](../environment-reference.md)

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

P3: Broken relative Markdown link to English source document. From docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md, ../environment-reference.md resolves to docs/ja/environment-reference.md which does not exist. The English original is at docs/5-CONFIGURATION/environment-reference.md, so the correct relative path should be ../../5-CONFIGURATION/environment-reference.md.

Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md, line 34:

<comment>Broken relative Markdown link to English source document. From `docs/ja/5-CONFIGURATION/environment-reference.md`, `../environment-reference.md` resolves to `docs/ja/environment-reference.md` which does not exist. The English original is at `docs/5-CONFIGURATION/environment-reference.md`, so the correct relative path should be `../../5-CONFIGURATION/environment-reference.md`.</comment>

<file context>
@@ -0,0 +1,34 @@
+| OLLAMA_BASE_URL | OllamaエンドポイントURL |
+
+> **注意**: APIキーはUI(Settings → API Keys)から設定することを推奨します。  
+> 原文: [Environment Reference](../environment-reference.md)
</file context>
Suggested change
> 原文: [Environment Reference](../environment-reference.md)
> 原文: [Environment Reference](../../5-CONFIGURATION/environment-reference.md)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant