-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 46
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Pontoon: Update Albanian (sq) localization of Mozilla accounts
Co-authored-by: Besnik Bleta <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
ba4c804
commit fff1b81
Showing
2 changed files
with
27 additions
and
42 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,10 +1,10 @@ | ||
# | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 20:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 10:42+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 16:33+0000\n" | ||
"Last-Translator: Besnik Bleta <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: sq\n" | ||
|
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Veçori e paaktivizuar" | |
|
||
# riprovoni | ||
# ndaj përpiquni sërish | ||
# | ||
# | ||
# Siç mund të shihet, edhe sikur nga ana e domethënies të ishte i | ||
# përshtatshëm, përkthimi "përpiquni sërish" thuajse dyfishon "riprovoni". Nga | ||
# pikëpamja e ekonomisë në përkthim, kjo nuk përligjet. | ||
|
@@ -848,12 +848,10 @@ msgid "Invalid Token" | |
msgstr "Token i Pavlefshëm" | ||
|
||
#: .es5/lib/strings.js:26 | ||
msgid "" | ||
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s " | ||
"(%(serviceUri)s)." | ||
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)." | ||
msgstr "" | ||
"Duke vazhduar më tej, pajtoheni me <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Kushtet e Shërbimit</a> dhe<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Shënimet Mbi Privatësinë</a> të " | ||
"%(serviceName)s (%(serviceUri)s)." | ||
"Duke vazhduar më tej, pajtoheni me <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Kushtet e Shërbimit</a> dhe<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Shënimet Mbi Privatësinë</a> të %(serviceName)s" | ||
" (%(serviceUri)s)." | ||
|
||
#: .es5/lib/strings.js:33 | ||
msgid "<a href=\"https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account\">Help</a>" | ||
|
@@ -921,8 +919,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p | |
msgstr "Ju lutemi, që të rimerrni hyrjen te llogaria juaj Mozilla, jepni kyçin njëpërdorimsh të rimarrjes së llogarisë që keni depozituar në një vend të parrezik." | ||
|
||
#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8 | ||
msgid "" | ||
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." | ||
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." | ||
msgstr "" | ||
"<span class=\"note\">SHËNIM:</span> Nëse ricaktoni fjalëkalimin tuaj dhe s’keni të ruajtur kyç rimarrjeje llogarie, disa nga të dhënat tuaja do të fshihen (përfshi të dhëna të njëkohësuara nga " | ||
"shërbyesi, të tilla si historik dhe shfletues)." | ||
|
@@ -963,7 +960,7 @@ msgstr "Lidhja e ricaktimit të fjalëkalimit është e dëmtuar" | |
# pse fjala në Anglisht ka një grafemë edhe në Shqip. Puna është që kuptimet | ||
# që "karakteri" ka në Shqip janë tmerrësisht larg atij që po i vishet | ||
# "character"-it të Anglishtes: | ||
# | ||
# | ||
# KARAKTER m. | ||
# 1. Tërësia e veçorive psikike më kryesore, që shfaqen në veprimtarinë e | ||
# në sjelljen e njeriut në shoqëri dhe që e shquajnë personalitetin e tij; | ||
|
@@ -982,10 +979,10 @@ msgstr "Lidhja e ricaktimit të fjalëkalimit është e dëmtuar" | |
# Karakter letrar. Karakter i plotë (i gjallë). Karakter dramatik (tragjik). | ||
# Karakter në letërsi (në art). Karakteret në prozën e Migjenit. Krijoi (dha) | ||
# një karakter të ri. | ||
# | ||
# | ||
# Mjerisht, shumë shpesh, gomarllëqe të tilla nga të paditur të patëkeq lihen | ||
# të kalojnë me një syleshllëk të çuditshëm... | ||
# | ||
# | ||
# P.S. Se kush e përdori i pari si "karaktere", nuk dihet. | ||
#: .es5/templates/complete_reset_password.mustache:6 .es5/templates/complete_sign_up.mustache:12 .es5/templates/report_sign_in.mustache:2 | ||
msgid "The link you clicked was missing characters, and may have been broken by your email client. Copy the address carefully, and try again." | ||
|
@@ -1159,43 +1156,34 @@ msgstr "Fjalëkalimi" | |
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/" | ||
"\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Duke vazhduar, pajtoheni me:<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Kushte Shërbimi</a> dhe <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/" | ||
"\">Shënim Privatësie</a><br /> të Pocket-it\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Kushte Shërbimi</a> dhe <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Shënim Privatësie</a> të Llogarive " | ||
"Mozilla\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Kushte Shërbimi</a> dhe <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Shënim Privatësie</a><br /> të Pocket-it\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Kushte Shërbimi</a> dhe <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Shënim Privatësie</a> të Llogarive Mozilla\n" | ||
" " | ||
|
||
#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a " | ||
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Duke vazhduar, pajtoheni me:<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Kushte Shërbimi</a> dhe <a class=\"link-grey\" id=\"moz-" | ||
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Shënim Privatësie</a> të Shërbimeve të Pajtimeve Mozilla<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Kushte Shërbimi</a> dhe <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Shënim Privatësie</a> Llogarish " | ||
"Mozilla\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Kushte Shërbimi</a> dhe <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Shënim Privatësie</a> të Shërbimeve të Pajtimeve Mozilla<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Kushte Shërbimi</a> dhe <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Shënim Privatësie</a> Llogarish Mozilla\n" | ||
" " | ||
|
||
#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:20 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19 | ||
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10 | ||
msgid "" | ||
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>." | ||
msgstr "" | ||
"Duke vazhduar, pajtoheni me <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Kushte Shërbimi</a> dhe <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Shënimin mbi " | ||
"Privatësinë</a>." | ||
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>." | ||
msgstr "Duke vazhduar, pajtoheni me <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Kushte Shërbimi</a> dhe <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Shënimin mbi Privatësinë</a>." | ||
|
||
#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6 | ||
msgid "Use a different account" | ||
|
@@ -1223,11 +1211,11 @@ msgstr "Vazhdo te <div class=\"graphic %(serviceLogo)s\">%(serviceName)s</div>" | |
|
||
#: .es5/templates/index.mustache:8 | ||
msgid "Create an email mask" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Krijoni një maskë email-i" | ||
|
||
#: .es5/templates/index.mustache:9 | ||
msgid "Please provide the email address where you’d like to forward emails from your masked email." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ju lutemi, jepni adresën email ku do të doni të përcillen email-et prej email-it tuaj të maskuar." | ||
|
||
#: .es5/templates/index.mustache:12 | ||
msgid "Sign up or sign in" | ||
|
@@ -1241,32 +1229,27 @@ msgstr "Një llogari Mozilla ju lejon gjithashtu përdorim më tepër produktesh | |
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/" | ||
"\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Duke vazhduar, pajtoheni me:<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Kushte Shërbimi</a> dhe <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Shënim " | ||
"Privatësie</a><br /> të Pocket-it\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Kushte Shërbimi</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Shënim Privatësie</a> të Llogarive " | ||
"Mozilla\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Kushte Shërbimi</a> dhe <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Shënim Privatësie</a><br /> të Pocket-it\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Kushte Shërbimi</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Shënim Privatësie</a> të Llogarive Mozilla\n" | ||
" " | ||
|
||
#: .es5/templates/index.mustache:18 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a " | ||
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Duke vazhduar, pajtoheni me:<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Kushte Shërbimi</a> dhe <a class=\"link-grey\" id=\"moz-" | ||
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Shënim Privatësie</a> të Shërbimeve të Pajtimeve Mozilla<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Kushte Shërbimi</a> dhe <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Shënim Privatësie</a> të Shërbimeve të Pajtimeve Mozilla<br />\n" | ||
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Kushte Shërbimi</a> dhe <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Shënim Privatësie</a> Llogarish Mozilla\n" | ||
" " | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters