Conversation
There was a problem hiding this comment.
Pull request overview
Release 18.2 のリリースノート(doc/src/sgml/release-18.sgml)に対して、機械翻訳文言の置き換えを進め、日本語として読みやすい表現へ更新するPRです。
Changes:
- Release 18.2 セクションの各変更点エントリにある《機械翻訳》文言を日本語訳へ差し替え
- セキュリティ関連(CVE記載箇所を含む)の説明文を中心に文章を整理
💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.
| この制限は古いものですが、<productname>PostgreSQL</productname>バージョン18での変更により、前よりもPlaceHolderVarsが一般的になったため、影響を受けた場合のプラン回帰を回避するために変更をmakeします。 | ||
| この変更により、プランナは、副問い合わせからプルアップされた式や<literal>GROUP BY</literal>で使用された式に関連する統計情報を見つけることができ、デフォルトの推定値へのフォールバックが回避されます。 | ||
| (おそらく、値がNULLになる確率が高まったことを考慮して、見つかった統計情報を調整する必要がありますが、単純な変数に対しても同等のことを行ったことはありません。) | ||
| この制限は古いものですが、<productname>PostgreSQL</productname>バージョン18での変更により、PlaceHolderVarsが以前よりも一般的になったため、影響を受けた場合のプランの退行を回避するために変更が実施されます。 |
There was a problem hiding this comment.
この段落だけ文末が未来形の「実施されます」になっており、他のリリースノートの過去形(〜されました/〜になりました)と時制が揃っていません。リリース済み変更の記述として過去形に修正してください。
| この制限は古いものですが、<productname>PostgreSQL</productname>バージョン18での変更により、PlaceHolderVarsが以前よりも一般的になったため、影響を受けた場合のプランの退行を回避するために変更が実施されます。 | |
| この制限は古いものですが、<productname>PostgreSQL</productname>バージョン18での変更により、PlaceHolderVarsが以前よりも一般的になったため、影響を受けた場合のプランの退行を回避するために変更が実施されました。 |
| ScalarArrayOp index conditions (Tender Wang, Tom Lane) | ||
| --> | ||
| 《機械翻訳》プランナの<literal>OR</literal>句の変換をScalarArrayOpインデックス条件に修正しました。 | ||
| プランナの<literal>OR</literal>句からScalarArrayOpインデックス条件への変換が修正しました。 |
There was a problem hiding this comment.
「変換が修正しました」は主語と述語が一致しておらず文法的に誤りです。「変換が修正されました」など受け身にするか、「〜を修正しました」の形に直してください。
| プランナの<literal>OR</literal>句からScalarArrayOpインデックス条件への変換が修正しました。 | |
| プランナの<literal>OR</literal>句からScalarArrayOpインデックス条件への変換を修正しました。 |
| --> | ||
| 《機械翻訳》しかし、<type>ltree</type>列にインデックスがある場合は、インデックス再作成の後に更新する必要があるかもしれません。 | ||
| 以下の6番目のchangelogエントリを参照してください。 | ||
| しかし、<type>ltree</type>列にインデックスがある場合は、更新後にインデックスを再作成が必要になる可能性があります。 |
There was a problem hiding this comment.
「更新後にインデックスを再作成が必要」は文法的に不自然で意味が取りづらいです。「インデックスの再作成が必要」や「再インデックス化が必要」など、助詞を補って修正してください。
| しかし、<type>ltree</type>列にインデックスがある場合は、更新後にインデックスを再作成が必要になる可能性があります。 | |
| しかし、<type>ltree</type>列にインデックスがある場合は、更新後にインデックスの再作成が必要になる可能性があります。 |
| of <type>oidvector</type>/<type>int2vector</type> (Tom Lane) | ||
| --> | ||
| 《機械翻訳》<type>oidvector</type>/<type>int 2ベクタ</type>の予期しない次元に注意してください。 | ||
| 予期しない次元に対する<type>oidvector</type>/<type>int2vector</type>が保護されるようになりました。 |
There was a problem hiding this comment.
「予期しない次元に対するoidvector/int2vectorが…」は修飾関係が崩れて読みにくいです。「予期しない次元の…に対して」等、対象が明確になるよう表現を調整してください。
| 予期しない次元に対する<type>oidvector</type>/<type>int2vector</type>が保護されるようになりました。 | |
| <type>oidvector</type>/<type>int2vector</type>の予期しない次元に対して保護が行われるようになりました。 |
| string lowercasing behavior (Heikki Linnakangas) | ||
| --> | ||
| 《機械翻訳》固定<filename>contrib/pg_trgm</filename>文字列の小文字化動作の変更に対して。 | ||
| <filename>contrib/pg_trgm</filename>での文字列の小文字化動作変更に対する強化がされました。 |
There was a problem hiding this comment.
「強化がされました」は冗長なので、他のエントリと同様に「強化されました」などの簡潔な受け身表現に揃えると読みやすいです。
| <filename>contrib/pg_trgm</filename>での文字列の小文字化動作変更に対する強化がされました。 | |
| <filename>contrib/pg_trgm</filename>での文字列の小文字化動作変更に対して強化されました。 |
| --> | ||
| 《機械翻訳》一部のロケールで、バッファの小文字が文字列よりも多くの文字(バイトではなく)を生成する可能性があるという事実から生じる潜在的なオリジナルオーバーランを修正しました。 | ||
| この動作はバージョン18で新しく、バグも同様です。 | ||
| 一部のロケールでは、文字列を小文字化すると元の文字列より多くの文字数(バイト数ではない)を生成する可能性があることから生じる潜在的なバッファオーバーランが発生する可能性が修正されました。 |
There was a problem hiding this comment.
「潜在的なバッファオーバーランが発生する可能性が修正されました」は意味が不自然です(“可能性”は修正できないため)。「…により生じ得た潜在的なバッファオーバーランが修正されました」など、修正対象がバグであることが伝わる文に直してください。
| 一部のロケールでは、文字列を小文字化すると元の文字列より多くの文字数(バイト数ではない)を生成する可能性があることから生じる潜在的なバッファオーバーランが発生する可能性が修正されました。 | |
| 一部のロケールでは、文字列を小文字化すると元の文字列より多くの文字数(バイト数ではない)が生成され得ることにより生じていた潜在的なバッファオーバーランの不具合を修正しました。 |
| clauses. | ||
| --> | ||
| 《機械翻訳》プランナは、グループ化カラムのような問い合わせ外の制限参照をプッシュダウンすることをいとわなかったので、不安定な関数のマルチプル評価による誤った行動や、セットリターン関数をサブ問い合わせの<literal>WHERE</literal>/<literal>HAVING</literal>句に序文することによって引き起こされるエラーにつながった。 | ||
| プランナは、そのようなグループ化列カラムを参照する外部問い合わせの制約をプッシュダウンしようとしたため、その結果VOLATILE関数の多重評価による誤った動作が発生したり、副問い合わせの<literal>WHERE</literal>/<literal>HAVING</literal>句に集合返却関数が導入されることによってエラーが発生していました。 |
There was a problem hiding this comment.
「グループ化列カラム」は重複表現(列/カラム)になっており誤記に見えます。どちらか片方に統一してください。
| プランナは、そのようなグループ化列カラムを参照する外部問い合わせの制約をプッシュダウンしようとしたため、その結果VOLATILE関数の多重評価による誤った動作が発生したり、副問い合わせの<literal>WHERE</literal>/<literal>HAVING</literal>句に集合返却関数が導入されることによってエラーが発生していました。 | |
| プランナは、そのようなグループ化列を参照する外部問い合わせの制約をプッシュダウンしようとしたため、その結果VOLATILE関数の多重評価による誤った動作が発生したり、副問い合わせの<literal>WHERE</literal>/<literal>HAVING</literal>句に集合返却関数が導入されることによってエラーが発生していました。 |
18.2のリリース情報も着手しましたので少しずつcommitしておきます。