Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[2024] #94 changes to the prelude を翻訳 #120

Open
wants to merge 12 commits into
base: master
Choose a base branch
from

Conversation

dyskinmel
Copy link

@dyskinmel dyskinmel commented Feb 6, 2025

Closes #94
changes to the preludeを翻訳しました。チェックしていただけたら助かります。お手数おかけしますが、よろしくお願いいたします。

@dyskinmel
Copy link
Author

@TonalidadeHidrica masterマージしました!お時間ある時にレビュー頂けたら助かります!

@TonalidadeHidrica TonalidadeHidrica added this to the 2024 Edition milestone Feb 22, 2025
@TonalidadeHidrica
Copy link
Contributor

たくさん作業していただきありがとうございます。 これだけ CI 落ちてるのでチェックしておいてください~! @dyskinmel

@TonalidadeHidrica
Copy link
Contributor

また以下のように、コピーペーストされた英文の各行の末尾に余計な空白が入ることによって、不要な diff が発生しているようです。お手数ですが、そちらの再確認をお願いいたします。また以下のように mdbook-transcheck で英語版リポジトリの最新の master ブランチのマークダウンファイルと比較し、差分が出ないことをご確認いただけますと非常に助かります。使用方法は以下のスクリーンショット、及び #73 をご参照ください。よろしくお願いいたします!

image
image

Copy link
Contributor

@TonalidadeHidrica TonalidadeHidrica left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

翻訳してくださりありがとうございました! 英文の語順と論理構造を保っていながら非常に自然な日本語で、クオリティの高い翻訳を提供してくださり感謝いたします。細かい点についていくつかご指摘しましたので、ご確認のうえ採用(するかどうか判断)していただけますと幸いです! よろしくお願いいたします。

@dyskinmel
Copy link
Author

レビューいただきありがとうございます!ボロボロですみませんでした!
こちら確認いたします!他のPRも同じような感じだと思うので、まずはもう一度こちらで確認させてください!
引き続きよろしくお願いいたします!

@dyskinmel
Copy link
Author

@TonalidadeHidrica 修正いたしました!お手数おかけし恐縮ですが、お時間ございます時にレビュー頂けたら助かります!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

[2024] Changes to the prelude を翻訳
2 participants