Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
138 changes: 55 additions & 83 deletions locale/de/LC_MESSAGES/admin-docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Zammad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-12 13:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-11 07:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-20 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Ralf Schmid <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://translations.zammad.org/projects/"
"documentations/admin-documentation-latest/de/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -3901,64 +3901,50 @@ msgid "Basic Setup"
msgstr "Grundeinrichtung"

#: ../channels/google/basic-setup.rst:4
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To set up a new Gmail or G Suite channel in Zammad, you first have to "
#| "create an **OAuth app** in Google's Cloud console. Then you can connect "
#| "Zammad with your Google account and add as many Gmail accounts to Zammad "
#| "as you want, using only active Gmail browser sessions (no usernames or "
#| "passwords required)."
msgid ""
"To set up a new Google email channel in Zammad, you first have to create an "
"**OAuth client** in Google's Cloud console. Then you can connect Zammad with "
"your Google account and add as many mailboxes to Zammad as you want."
msgstr ""
"Um einen neuen Gmail- oder G Suite-Kanal in Zammad einzurichten, müssen Sie "
"zunächst eine **OAuth-App** in Googles Cloud-Konsole erstellen. Dann können "
"Sie Zammad mit Ihrem Google-Konto verbinden und so viele Gmail-Konten zu "
"Zammad hinzufügen, wie Sie möchten und dabei nur aktive Browsersitzungen "
"verwenden (keine Nutzernamen oder Passwörter erforderlich)."
"Um einen neuen Google E-Mail-Kanal in Zammad einzurichten, müssen Sie "
"zunächst einen **OAuth-Client** in der Cloud Console von Google erstellen. "
"Dann können Sie Zammad mit Ihrem Google Konto verbinden und so viele "
"Postfächer zu Zammad hinzufügen, wie Sie möchten."

#: ../channels/google/basic-setup.rst:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you already set up Google email channels in Zammad, you can easily "
#| "migrate them to a Google channel. Follow the steps below but skip the "
#| "step \"Add Account\" and proceed with :ref:`migrate-channel`."
msgid ""
"If you already set up Google email channels via IMAP in Zammad, you can "
"easily migrate them to a Google channel. Follow the steps below but skip the "
"step \"Add Account\" and proceed with :ref:`migrate-channel`."
msgstr ""
"Wenn Sie bereits E-Mail-Kanäle für Google in Zammad eingerichtet haben, "
"können Sie diese einfach in einen Google-Kanal migrieren. Folgen Sie den "
"nachfolgenden Schritten, aber überspringen Sie den Schritt \"Konto "
"hinzufügen\" und fahren Sie mit :ref:`migrate-channel` fort."
"nachfolgenden Schritten, aber überspringen Sie den Schritt "
"\"Konto hinzufügen\" und fahren Sie mit :ref:`migrate-channel` fort."

#: ../channels/google/basic-setup.rst:16
#, fuzzy
#| msgid "Configure App"
msgid "Configure OAuth App"
msgstr "App konfigurieren"
msgstr "OAuth-App konfigurieren"

#: ../channels/google/basic-setup.rst:18
#, fuzzy
#| msgid "Go to the `Twilio console <https://console.twilio.com>`_ and log in."
msgid ""
"Sign in to the `Google Cloud console <https://console.cloud.google.com/>`_."
msgstr ""
"Rufen Sie die `Twilio-Konsole <https://console.twilio.com>`_ auf und melden "
"Sie sich an."
"Melden Sie sich an der `Google Cloud Console <https://"
"console.cloud.google.com/>`_ an."

#: ../channels/google/basic-setup.rst:19
msgid "Create a new app if you don't have one already."
msgstr ""
msgstr "Erstellen Sie eine neue App, falls Sie noch keine haben."

#: ../channels/google/basic-setup.rst:20
msgid ""
"Go to *APIs & Services > OAuth consent screen* and create an OAuth client by "
"clicking the **Create OAuth client** button."
msgstr ""
"Gehen Sie zu *APIs & Services > OAuth consent screen* und erstellen Sie "
"einen OAuth-Client, indem Sie auf die Schaltfläche **Create OAuth client** "
"klicken."

#: ../channels/google/basic-setup.rst:22
msgid ""
Expand All @@ -3967,39 +3953,50 @@ msgid ""
"dialog of Zammad by opening the configuration dialog via **Connect Google "
"App** button (called \"Your callback URL\")."
msgstr ""
"Wählen Sie bei Type \"Web application\", geben Sie einen passenden Namen an "
"und fügen Sie eine Redirect-URI hinzu. Sie finden Ihre Redirect-URI in den "
"Zammad-Einstellungen unter *Kanäle > Google E-Mail*, nachdem Sie den "
"Konfigurationsdialog über die Schaltfläche **Google App verbinden** öffnen ("
"genannt \"Ihre Callback-URL\")."

#: ../channels/google/basic-setup.rst:26
msgid ""
"After saving your app, a dialog will be shown with the \"Client ID\" and the "
"\"Client secret\". Copy and add them to Zammad in the app configuration "
"dialog."
msgstr ""
"Nach dem Speichern Ihrer App wird ein Dialog mit der \"Client ID\" und dem "
"\"Client Secret\" angezeigt. Kopieren Sie diese und fügen Sie sie in Zammad "
"im geöffneten App-Dialog hinzu."

#: ../channels/google/basic-setup.rst:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Finally, click on **Submit** in the app configuration dialog in Zammad "
#| "and go on with the next section."
msgid ""
"**Submit** the app configuration in Zammad and switch back to Google's Cloud "
"console."
msgstr ""
"Klicken Sie abschließend im Konfigurationsdialog der App in Zammad auf "
"**Übermitteln** und fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt fort."
"Klicken Sie abschließend im Dialog in Zammad auf **Übermitteln** und fahren "
"Sie mit dem nächsten Abschnitt fort."

#: ../channels/google/basic-setup.rst:31
msgid ""
"Go back to the dashboard, select *APIs & Services > Enabled APIs & Services* "
"and click on **Enable APIs & services** button. Search for ``gmail``, open "
"it and hit the **Enable** button."
msgstr ""
"Gehen Sie zurück zum Dashboard, wählen Sie *APIs & Services > Enabled APIs & "
"Services* und klicken Sie auf die Schaltfläche **Enable APIs & services**. "
"Suchen Sie nach ``gmail``, öffnen Sie es und klicken Sie auf **Enable**."

#: ../channels/google/basic-setup.rst:34
msgid ""
"Go to *OAuth consent screen > Data Access* and click the **Add or remove "
"scopes** button. Search for ``gmail`` and add the scope ``https://"
"mail.google.com/``. Confirm with the **Update** button."
msgstr ""
"Gehen Sie zu *OAuth consent screen > Data Access* und klicken Sie auf die "
"Schaltfläche **Add or remove scopes**. Suchen Sie nach ``gmail`` und fügen "
"Sie den Scope ``https://mail.google.com/`` hinzu. Bestätigen Sie mit einem "
"Klick auf **Update**."

#: ../channels/google/basic-setup.rst:38
msgid ""
Expand All @@ -4008,6 +4005,10 @@ msgid ""
"section in the Cloud console. Either add a test account for the app or "
"publish it for production use."
msgstr ""
"Jetzt sind Sie technisch bereit, ein Gmail-Postfach mit Zammad zu verbinden. "
"Abhängig von Ihrem Szenario sollten Sie auch einen Blick auf den Abschnitt "
"**Audience** in der Cloud Console werfen. Fügen Sie entweder ein Testkonto "
"für die App hinzu oder veröffentlichen Sie sie für den Produktivbetrieb."

#: ../channels/google/basic-setup.rst:44
#: ../channels/microsoft365-graph/accounts.rst:124
Expand All @@ -4016,33 +4017,25 @@ msgid "Add Account"
msgstr "Konto hinzufügen"

#: ../channels/google/basic-setup.rst:46
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After you've registered Zammad as an OAuth app, you can connect Gmail "
#| "accounts to Zammad."
msgid ""
"After you've registered an OAuth app, you can connect Gmail accounts to "
"Zammad."
msgstr ""
"Nachdem Sie Zammad als OAuth-App registriert haben, können Sie Konten von "
"Gmail mit Zammad verbinden."
"Nachdem Sie eine OAuth-App registriert haben, können Sie Gmail-Konten mit "
"Zammad verbinden."

#: ../channels/google/basic-setup.rst:49
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, Zammad will **delete all emails** in your inbox during the "
#| "import process. Use the *Keep Messages on Server* setting "
#| "to :ref:`disable this behavior <google-keep-messages-on-server>`."
msgid ""
"By default, Zammad will **delete all emails** in your inbox during the "
"import process. Use the *Keep Messages on Server* setting to :ref:`disable "
"this behavior <google-keep-messages-on-server>` or enable :ref:`archive mode "
"<archive-mode>`."
msgstr ""
"Standardmäßig **löscht Zammad alle E-Mails** in Ihrem Posteingang während "
"des Importvorgangs. Verwenden Sie die Einstellung *Nachrichten auf dem "
"Server behalten*, um :ref:`dieses Verhalten zu deaktivieren <google-keep-"
"messages-on-server>`."
"Standardmäßig wird Zammad **alle E-Mails** in Ihrem Posteingang während des "
"Importvorgangs **löschen**. Verwenden Sie die Einstellung *Nachrichten auf "
"dem Server behalten*, um :ref:`dieses Verhalten zu deaktivieren <google-keep-"
"messages-on-server>` oder den :ref:`Archiv-Modus zu aktivieren <archive-"
"mode>`."

#: ../channels/google/basic-setup.rst:53
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -4154,17 +4147,13 @@ msgstr ""
"existierendes Google-Konto in einen Google-Kanal umwandeln können."

#: ../channels/google/basic-setup.rst:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In order for Zammad to display the migration option, it expects the "
#| "channels hostname to be ``imap.gmail.com`` for IMAP and "
#| "``smtp.gmail.com`` for SMTP."
msgid ""
"**Zammad is expecting specific settings.** In order for Zammad to display "
"the migration option, it expects the channels hostname to be "
"``imap.gmail.com`` for IMAP and ``smtp.gmail.com`` for SMTP."
msgstr ""
"Damit Zammad die Umwandlung anbietet, muss der Hostname ``imap.gmail.com`` "
"**Zammad erwartet spezifische Einstellungen.** Damit Zammad die "
"Migrationsoption anzeigt, müssen die Hostnamen des Kanals ``imap.gmail.com`` "
"für IMAP und ``smtp.gmail.com`` für SMTP lauten."

#: ../channels/google/basic-setup.rst:156
Expand Down Expand Up @@ -14686,72 +14675,55 @@ msgid "**All users** are notified of:"
msgstr "**Alle Benutzer** werden über folgendes benachrichtigt:"

#: ../manage/trigger/system-notifications.rst:22
#, fuzzy
#| msgid "password change requests"
msgid "Password change requests"
msgstr "Anfragen zum Ändern des Passworts"
msgstr "Passwortänderungen"

#: ../manage/trigger/system-notifications.rst:23
#, fuzzy
#| msgid ":ref:`automatic-account-linking-notification` on initial login"
msgid ":ref:`Automatic-account-linking-notification` on initial login"
msgstr ":ref:`automatic-account-linking-notification` bei der ersten Anmeldung"
msgstr ""
":ref:`Automatische Kontoverbindung <automatic-account-linking-notification>` "
"bei der Erstanmeldung"

#: ../manage/trigger/system-notifications.rst:25
msgid "**Staff (admins & agents)** are notified of:"
msgstr "**Mitarbeiter (Admins & Agenten)** werden benachrichtigt:"

#: ../manage/trigger/system-notifications.rst:27
#, fuzzy
#| msgid "logins from a new device"
msgid "Logins from a new device"
msgstr "Logins von neuen Geräten"

#: ../manage/trigger/system-notifications.rst:28
#, fuzzy
#| msgid "logins from a new country"
msgid "Logins from a new country"
msgstr "Logins von neuen Ländern"
msgstr "Logins aus neuen Ländern"

#: ../manage/trigger/system-notifications.rst:30
msgid "**Agents** are notified of:"
msgstr "**Agenten** werden benachrichtigt:"

#: ../manage/trigger/system-notifications.rst:32
#, fuzzy
#| msgid "new tickets"
msgid "New tickets"
msgstr "neue Tickets"
msgstr "Neue Tickets"

#: ../manage/trigger/system-notifications.rst:33
#, fuzzy
#| msgid "ticket updates"
msgid "Ticket updates"
msgstr "aktualisierte Tickets"
msgstr "Ticket-Aktualisierungen"

#: ../manage/trigger/system-notifications.rst:34
#, fuzzy
#| msgid "on reached reminders"
msgid "Pending reached tickets"
msgstr "beim Erreichen einer Erinnerung"
msgstr "\"Warten erreicht\" Tickets"

#: ../manage/trigger/system-notifications.rst:35
msgid "SLA violations (before and after the deadline)"
msgstr "SLA-Verstöße (vor und nach der Frist)"

#: ../manage/trigger/system-notifications.rst:37
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Daily reminder emails are sent at midnight (of the Zammad system "
#| "timezone) for all unresolved “ticket pending” reminders and SLA "
#| "violations."
msgid ""
"Daily reminder emails are sent at midnight (of the Zammad system timezone) "
"for all pending reached tickets and SLA violations."
msgstr ""
"Tägliche Erinnerungs-E-Mails werden um Mitternacht (in der Zeitzone des "
"Zammad-Systems) für alle ungelösten \"Warten auf ...\"-Erinnerungen und SLA-"
"Verstöße gesendet."
"Tägliche Erinnerungs-E-Mails werden um Mitternacht (der Zammad-"
"Systemzeitzone) für alle Tickets versandt, bei denen die *Warten bis* Zeit "
"erreicht ist oder SLA-Verletzungen vorliegen."

#: ../manage/trigger/system-notifications.rst:41
msgid "How Can I Customize Them?"
Expand Down
14 changes: 9 additions & 5 deletions locale/fa/LC_MESSAGES/admin-docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Zammad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-12 13:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 05:00+0000\n"
"Last-Translator: sesoltani <se.soltani@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-20 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Hojat Mehdizadeh <hojatmehdizadeh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.zammad.org/projects/"
"documentations/admin-documentation-pre-release/fa/>\n"
"documentations/admin-documentation-latest/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"

#: ../channels/chat.rst:2 ../misc/first-steps.rst:88
msgid "Chat"
Expand Down Expand Up @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""

#: ../channels/chat.rst:55
msgid "Chat Restrictions"
msgstr ""
msgstr "محدودیت های گفتگو"

#: ../channels/chat.rst:57
msgid ""
Expand All @@ -162,6 +162,10 @@ msgid ""
"block the wished IP addresses and countries fast and easily via the chat "
"configuration in the admin panel. The configuration panel looks like this:"
msgstr ""
"شما برای گروه هدف خود گفتگو ارائه می‌دهید، اما نمی‌خواهید گفتگو را برای آدرس‌"
"های IP یا کشورهای خاصی فعال کنید؟ در این صورت می‌توانید آدرس‌های IP و کشورهای "
"مورد نظر را به سرعت و به راحتی از طریق پیکربندی گفتگو در پنل مدیریت مسدود "
"کنید. پنل پیکربندی به این شکل است:"

#: ../channels/chat.rst:64
msgid ""
Expand Down